|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2006
Posts: 12
Glenais is an unknown character at this point
![]() |
Hejjj alla. Hur mår dom? (Sorry if this is incorrect Swedish!)
Anyway, my friend sent me a Swedish hiphop song by a group called Snook. And I would like to know what the chorus means... "nu ska jag ändra på mig på tisdag ska jag flytta ut ur mig själv och vända andra kinden dagen ska jag sänka blicken" Tack så mycket! älskarglenais |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2005
Location: Göteborg et Port Saint Louis du Rhone
Posts: 46
Franco le Suedois came out of the blue
![]() |
I feel bad for taking over this forum section. It seems I'm the only one replying to threads these days.
![]() Now to translating the lyrics: "nu ska jag ändra på mig på tisdag ska jag flytta ut ur mig själv och vända andra kinden dagen ska jag sänka blicken" "Now I will change myself on Tuesday I will move out of myself and turn the other cheek the day I will lower my gaze" The last line is really strange since it makes no sense. It looks correct in my English translation, but in the Swedish version it wouldn't work as a single line. Anyway, if you liked Snook and haven't heard their hit "Mr Cool", I guess it could be interesting to check it out. ![]() Hope the translation was good enough for you |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2006
Posts: 12
Glenais is an unknown character at this point
![]() |
Thanks a lot Franco, your time is greatly appreciated. The translation was exactly what I was looking for...
As for Snook, I have most of their songs. "Mr. Cool" is a fun one... But I like Lejonhjaerta the most. Thanks again, I really appreciate it. Just another question... in the song chorus "sjaelv" is pronounced (in English) almost like Qualv? Or Kwaalv. I'm not sure how to write it. Does "sj" in Swedish make a "K" sounding noise? Thanks again! |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2005
Location: Göteborg et Port Saint Louis du Rhone
Posts: 46
Franco le Suedois came out of the blue
![]() |
Hello again!
The "sj" sound in Swedish is quite special and doesn't sound like a "k". I don't know any details about it, but wouldn't be surprised if it came from Arabic (same pronunciation can be found in the arabic name Khaled for example). I found a site on the net which has the definition of Swedish words as well as their pronunciation. Here is the page for the word "själv": http://lexikon.nada.kth.se/cgi-bin/sve-sve Click on the speaker just to the right of the word and, in case of a problem, try right clicking on it and pressing "Save target as". You can then play the saved file in winamp. See you around ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
VA & Translator
|
The sound for sj in själv, differs in different parts of Sweden. In northern Sweden they pronounce it sh as in shelf.
But in other parts they pronounce it like خ in Arabic (as in Khaled), just like Franco said. Like double-L in Welsh, G in Hollandic?, ch in German. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Junior Member
|
Quote:
And it would be ch, as for in some parts of our country the g is pronounced differently. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Oct 2006
Posts: 1
Elisabeth06 is an unknown character at this point
![]() |
hey! I just wanna know if anybody knows swedish singer Lotta Engberg??
If anyone knows her-not personaly-that would be nice if you know her personaly-please tell me anything about her work and peronality and that stuff you know.I'm her fan know ![]() I want to know where can I see lyrics of her songs,especially Drom om mig??? tnxy ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| hi, need help! Italian to English translation for song lyrics | jeighCee | Aiuto alla traduzione (Italian) | 6 | 04-21-2007 09:58 AM |
| Turkish to English - song lyrics | Trolix | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 02-05-2006 10:25 PM |
| need french to english song lyrics translation - "Voodooman" | rhinobear | Translation help (English) | 4 | 01-19-2006 06:20 PM |
| coud some one please translate italian song lyrics to english | francessca | Translation help (English) | 1 | 06-28-2005 07:28 AM |
| Latin -> english song lyrics | faumdano | Transferre in Latinum (Latin) | 0 | 03-09-2005 11:27 PM |
|
Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : Swedish Song Lyrics to English
|