International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-28-2007, 10:01 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Netopir's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Duisburg
Posts: 2
Netopir is an unknown character at this point
Default Döpt i oheligt vatten

Kann mir jemand diesen Text ins Deutsche übersetzen? Danke!!!
Can you translate this text into englisch? Thanks!!!

Döpt I oheligt vatten

Jag föds för att dö, mitt kött skola ruttna. Min själ skola ägas. Den som åtrår lifvets mörka sida, den som hädar mot heligheten skola finna sin plats i helfvetesriket. Daghen då Guds hand vill åt mig kommer aldrig mig nära. För helfvetesriket väntar mig...
För skapad äro jag af honom jag afskyr
Lefva gör jag för honom som förslavar
Mitt fall ner mot mörkrets bottenlösa afgrund
Skola leda mitt kött & blod ner i en ohelig graf
Mödrar skola skiljas från deras avkomma
När blixten slår från öst till väst
Ett mörker svartare än människans tankar
Uppenbarades när domedagens komst
Ledde de sista heliga
Från jordens synder... Djefvulens frestelser!
Regna av aska föll mot jorden
Harmonins alla färger såg jag för sista gång
För skapad äro jag af honom jag afskyr
Lefva gör jag för honom som förslavar.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-22-2017, 07:16 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,574
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

I can see that you have got the lyrics right. However, the authors of the song have made some grammar mistakes. The old Swedish verbforms skola and äro should only be used with plural nouns and pronouns, not with singular nouns and pronouns. Skall and är are the right forms for the latter. I have permitted myself to change all false Swedish forms of the lyrics to the right ones. (I made the changed words blue.)

Döpt I Oheligt Vatten - Baptized In Unholy Water

Jag föds för att dö, mitt kött skall ruttna.
Min själ skall ägas.
Den som åtrår lifvets mörka sida, den som hädar mot heligheten skall finna sin plats i helfvetesriket.
Daghen då Guds hand vill åt mig kommer aldrig mig nära. För helfvetesriket väntar mig...
För skapad är jag af honom jag afskyr
Lefver gör jag för honom som förslavar

I am born to die, my flesh shall rot.
My soul shall be owned.
The one who longs for the dark side of life, the one who blasphemes against the holiness shall find his place in the realm of hell.
The day when God's hand wants to reach me shall never come.
For the realm of Hell awaits me...
For I am created by him that I despise
I live for him who enslaves

Mitt fall ner mot mörkrets bottenlösa afgrund
Skall leda mitt kött & blod ner i en ohelig graf
Mödrar skola skiljas från sin avkomma
När blixten slår från öst till väst

My fall down into the endless abyss of darkness
Shall lead my flesh and blood down into an unholy grave
Mothers shall be separated from their offspring
When lightning strikes from east to west

Ett mörker svartare än människans tankar
Uppenbarades när domedagens ankomst
Ledde de sista heliga
Från jordens synder... Djefvulens frestelser!
Regn av aska föll mot jorden
Harmonins alla färger såg jag för sista gång
För skapad är jag af honom jag afskyr
Lefver gör jag för honom som förslavar.

A darkness darker than the thoughts of man
Was revealed when the coming of the apocalypse
Lead the last holy men from the sins of the earth ... the temptations of the Devil!
A rain of ash fell towards the earth
I saw the colors of harmony for the last time
For I am created by him that I despise
I live for him who enslaves.

Last edited by Cloelia; 08-22-2017 at 07:18 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : Döpt i oheligt vatten

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand