International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-03-2012, 06:28 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
jgp821's Avatar
 
Join Date: Feb 2010
Posts: 5
jgp821 is an unknown character at this point
Default To burn in Swedish, the difference between brinna and bränna

This has nothing to do with the prior question, but goes off in a different direction.

There seem to be two verbs for 'burn' in Swedish -- brinna/brann/brunit and bränna/brände/bränt.

For a native speaker, what is the difference in meaning/usage between the two verbs?
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-03-2012, 07:23 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,574
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Brinna is intransitive but bränna is transitive (needs an object).
Brinna: Ljuset brann. The candle was burning.
Bränna: Pyromanen brände ner huset.
The pyromaniac burned down the house.

På medeltiden brände prästerna "häxor".
During the Middle Ages the priests used to burn "witches."

PS I made a new topic since this is not a slang question. The button NEW THREAD is to the left on top of this sub-forum.

Last edited by Cloelia; 10-03-2012 at 07:53 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Hjälp för svenska översättningar (Swedish) : The international discussion forum : To burn in Swedish, the difference between brinna and bränna

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand