International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-14-2008, 10:31 AM   #1 (permalink)
Member
 
Cenneti's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Next to Brussels
Posts: 52
Cenneti is an unknown character at this point Cenneti is an unknown character at this point
Default Need a translation - thanks

selam aşkım sana güzel bir gece yaşatmak düşünüyodum ama sen bunu beklemedin ne yapalım birdahaki zamanda olur seni çok özledim ve seni kollarımda istiyorum çünkü her zaman senin hayalinle yatıyorum aşkım seni çok seviyorum bebeyim
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2008, 08:07 PM   #2 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,482
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Cenneti View Post
selam aşkım sana güzel bir gece yaşatmak düşünüyodum ama sen bunu beklemedin ne yapalım birdahaki zamanda olur seni çok özledim ve seni kollarımda istiyorum çünkü her zaman senin hayalinle yatıyorum aşkım seni çok seviyorum bebeyim
hi my love,i thought to make you live a beautiful night but you didnt wait for it.What can we do?I hope ,the next time.....i miss you a lot.i wanna have you in my arms.Because i always sleep with your dream.My love i love you so much,baby.
__________________
People are strange,when you are a stranger!

Is being alone a cure,or is it the sickness itself?


+
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2008, 08:09 PM   #3 (permalink)
Member
 
Cenneti's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Next to Brussels
Posts: 52
Cenneti is an unknown character at this point Cenneti is an unknown character at this point
Default

Thank you for this translation. It seems you are always there to help
me....
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2008, 08:14 PM   #4 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,482
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Cenneti View Post
Thank you for this translation. It seems you are always there to help
me....
You are welcome
i am happy,if i helped.
__________________
People are strange,when you are a stranger!

Is being alone a cure,or is it the sickness itself?


+
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

My Turkish partner : The international discussion forum : Need a translation - thanks

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum de discussion || Traducteur en ligne || Discussion forum in English || Dictionnaire Allemand || Elections presidentielles 2007 || Petites annonces || Romana |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand