International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-09-2008, 07:48 PM   #8 (permalink)
Member
 
caroline13580's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 66
caroline13580 is an unknown character at this point caroline13580 is an unknown character at this point
Default

I wanted to know if it is possible to translate me this letter for my lover in his mother tongue, I am sorry to ask for it like that but it is rather urgent. Thank you for everything.


"My love I assure you that I love you more that everything, I think of you every minutes.
Even if sometimes you play with my nerves by testing me, I love you all the same. You are my life!!

I swear you for me I do not see my life without you in Turkey. I'm so afraid of losing you, I know that you say to me that there is only me but it is like that I am afraid. You are the most beautiful meeting of all my life. I belong to you.

I love you my love I look forward to being in April so that we are finally together. I asked to my friend Valérie to pass on you this letter to show yourself as I love you. I hope that the letter please you. You miss me terribly."

Thank u.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-10-2008, 05:47 PM   #9 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Turkey/Bursa(where i am happy to live....)
Posts: 1,273
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by caroline13580 View Post
thank u I did'nt think that it was also beautiful
You are welcome

And,Turkish men sometimes can be nice and polite,Although i havent seen so much.
__________________
Ah çikolata,yarama merhem olsana
Ah çikolata,onu unuttursana
Ah çikolata,hadi sözünde dursana
Ah çikolata,beni benden alsana.


+
(Online)   Reply With Quote
Old 03-10-2008, 06:00 PM   #10 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Turkey/Bursa(where i am happy to live....)
Posts: 1,273
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by caroline13580 View Post
"My love I assure you that I love you more that everything, I think of you every minutes.
Even if sometimes you play with my nerves by testing me, I love you all the same. You are my life!!

I swear you for me I do not see my life without you in Turkey. I'm so afraid of losing you, I know that you say to me that there is only me but it is like that I am afraid. You are the most beautiful meeting of all my life. I belong to you.

I love you my love I look forward to being in April so that we are finally together. I asked to my friend Valérie to pass on you this letter to show yourself as I love you. I hope that the letter please you. You miss me terribly."
Aşkım seni herşeyden çok sevdiğime emin olabilirsin,her dakika seni düşünüyorum.
Bazen öfkem ile beni test etsen bile,Seni hep aynı şekilde seviyorum.Sen benim hayatımsın.
Yemin ederim,Türkiyedeki hayatımı sen olmaksızın göremiyorum.Seni kaybetmekten korkuyorum.Biliyorum,hayatındaki tek kişinin ben olduğumu söylemiştin ama yinede korkuyorum.Sen hayatımda karşılaştığım en güzel şeysin.Ben sana aitim.
Seni seviyorum aşkım.Nisan ayının gelmesi için sabırsızlanıyorum ki sonunda birlikte olabileceğiz.Arkadaşım Valérie'ye bu mektubu sana iletmesini söyledim sana sevdiğimi göstermek için.Umarım bu mektup seni mutlu eder.Beni özle.
__________________
Ah çikolata,yarama merhem olsana
Ah çikolata,onu unuttursana
Ah çikolata,hadi sözünde dursana
Ah çikolata,beni benden alsana.


+
(Online)   Reply With Quote
Old 03-10-2008, 06:42 PM   #11 (permalink)
Member
 
caroline13580's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 66
caroline13580 is an unknown character at this point caroline13580 is an unknown character at this point
Default

thank u so much you're very great
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-10-2008, 08:33 PM   #12 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Turkey/Bursa(where i am happy to live....)
Posts: 1,273
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

You are much more welcome
__________________
Ah çikolata,yarama merhem olsana
Ah çikolata,onu unuttursana
Ah çikolata,hadi sözünde dursana
Ah çikolata,beni benden alsana.


+
(Online)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

My Turkish partner : The international discussion forum : I need a translation please

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ogłoszenia drobne || International Forum || Cours anglais Ligne || Un parfum de liberté || German dictionary || Elections presidentielles 2007 || Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand