International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-07-2008, 01:04 PM   #1 (permalink)
Member
 
Cenneti's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Next to Brussels
Posts: 52
Cenneti is an unknown character at this point Cenneti is an unknown character at this point
Default Trabslation to turkish please - thank you


Hi darling. How are you ? Difficult to reach you (and you to reach me…). I hope everything is ok for you. Give me news about you. Send me email if you want. I can find a translation.
I will be on msn Sunday in the evening. Same time as usual (21 :30). Kiss you my love.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-07-2008, 05:33 PM   #2 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,482
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Cenneti View Post

Hi darling. How are you ? Difficult to reach you (and you to reach me…). I hope everything is ok for you. Give me news about you. Send me email if you want. I can find a translation.
I will be on msn Sunday in the evening. Same time as usual (21 :30). Kiss you my love.
Selam sevgilim.Nasılsın?Sana ulaşmak zor( senin için de bana ulaşmak..)Umarım senin açından herşey iyidir.Kendinden haber ver bana.İstersen bana mail gönder.Tercümesini yaptırabilirim.

Pazar akşamı msn de olacağım.Her zamanki saatte(21:30)Öptüm seni aşkım.
__________________
People are strange,when you are a stranger!

Is being alone a cure,or is it the sickness itself?


+
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2008, 08:09 AM   #3 (permalink)
Member
 
Cenneti's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Next to Brussels
Posts: 52
Cenneti is an unknown character at this point Cenneti is an unknown character at this point
Default

And this one from turkish to english ??? Thank yoou so much...

Meraba meleyim msn çar$amba aksami girebiliri ok seni çok özledim
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2008, 03:16 PM   #4 (permalink)
Member
 
Cenneti's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Next to Brussels
Posts: 52
Cenneti is an unknown character at this point Cenneti is an unknown character at this point
Default

I tried to translate it myself.
I can understand "Hello (my) angel - msn wednesday evening ..........(girebiliri ok = ???=) I miss you very much.
So, what means girebiliri ok?

If he suggest me to connect on msn , could you translate this : "Sorry, i'll not be alone on wednesday. I'll maybe connect on msn but it's not sure and certainly no webcam. Next monday (17) it's ok".

Thank you.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2008, 04:56 PM   #5 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,482
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Cenneti View Post
And this one from turkish to english ??? Thank yoou so much...

Meraba meleyim msn çar$amba aksami girebiliri ok seni çok özledim
Hi my angel,i might be in msn on Wednesday evening.ok?i miss you a lot.
__________________
People are strange,when you are a stranger!

Is being alone a cure,or is it the sickness itself?


+
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2008, 04:58 PM   #6 (permalink)
Zehr-i Zakkum
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,482
mrym will become famous soon enough mrym will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Cenneti View Post
I tried to translate it myself.
I can understand "Hello (my) angel - msn wednesday evening ..........(girebiliri ok = ???=) I miss you very much.
So, what means girebiliri ok?

If he suggest me to connect on msn , could you translate this : "Sorry, i'll not be alone on wednesday. I'll maybe connect on msn but it's not sure and certainly no webcam. Next monday (17) it's ok".

Thank you.
Üzgünüm,çarşamba akşamı yalnız olmayacağım.Belki msn den bağlanabilirim ama emin değilim ve kesinlikle webcam yok.Gelecek pazartesi( 17) olur mu?
__________________
People are strange,when you are a stranger!

Is being alone a cure,or is it the sickness itself?


+
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2008, 06:40 PM   #7 (permalink)
Member
 
Cenneti's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Next to Brussels
Posts: 52
Cenneti is an unknown character at this point Cenneti is an unknown character at this point
Default

Thank you very much
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

My Turkish partner : The international discussion forum : Trabslation to turkish please - thank you

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Romana || Traducteur en ligne || French dictionary || Score game || Traduction arabe francais || Petites annonces || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand