|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Sep 2008
Posts: 9
![]() |
je suis desolé que une fois de plus tu sois parti, que ca n'est pas fonctionné entre nous. tu me manques car je t'aime, je n'ai pas de nouvelles de toi et j'en suis triste. si tu ve vraiment refaire ta vie sans moi dis le moi et je cesserais tout contact avec toi.
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
RuhSuz
Join Date: Oct 2007
Location: Montpellier
Posts: 525
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
uzgunum, bir kez daha gittigin icin, beraberligimiz yurumedigi icin. seni ozluyorum cunku seni seviyorum, senden haber alamiyorum, ve bu beni cok uzuyor. eger bensiz hayatini tekrardan baslamak istiyorsan bana soyle, senle her iliskimi keserim.
__________________
UyUz_KiZ™© ---> eCeLe SoZLu..! |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
RuhSuz
Join Date: Oct 2007
Location: Montpellier
Posts: 525
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De rien avec plaisir (:
mais "seni cok tesekurler" ne se dit pas (: il faut dire "cok tesekur ederim" c'est pas comme le français (: Cordialement.
__________________
UyUz_KiZ™© ---> eCeLe SoZLu..! |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
miss-hayat-icin
|
selam arkadas,je sui marocaine,ama ben türk çok seviyorum,ve türk öğrenmek istiyorum...ama türk konuşmak bilmiyorum....hahaha stp aide moi...j'aimerai bien avoir ton adresse msn ou meme mail,pour ke tu maprenne par correspondance ou mem par telefone si tu veu!^^ çok tecekur ederim!!öptüm arkadasim ve güle güle!!
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Mon/ma partenaire turc/que : The international discussion forum : urgent pouvez vous me traduire en turc:
|