|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Aug 2008
Posts: 11
justemoi is an unknown character at this point
![]() |
bonjour!
j'ai reçu un sms de mon ami turc ms voilà d'habitude il m'écrit en anglais dc pas de pb mais là je ne comprends vmt pas! je suppose qu'il attend une réponse puisque depuis il n'arrête pas de m'appeler! je vous remercie par avance de bien vouloir me traduire ce petit texte turc: "Hayatin bana verdigi en degerli armagansin hayel ettigin bùtùn gùzellikler seninle olsun". j'ai recopié tel que je l'ai reçu. bien évidemment avt de vous embêter j'ai essayé les dicos ms sans succès! merci à celui ou celle qui pourra m'aider! julie |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
En Sevgilinin Ümmetinden
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,198
Blog Entries: 27
Tulip Red is a glorious beacon of light
Tulip Red is a glorious beacon of light ![]() |
Quote:
Voilà
__________________
Filistinliyim, sonuna kadar...
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
En Sevgilinin Ümmetinden
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,198
Blog Entries: 27
Tulip Red is a glorious beacon of light
Tulip Red is a glorious beacon of light ![]() |
De rien
Si tu as besoin d'autres traductions, n'hésites surtout pas, je suis là pour traduire
__________________
Filistinliyim, sonuna kadar...
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
En Sevgilinin Ümmetinden
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,198
Blog Entries: 27
Tulip Red is a glorious beacon of light
Tulip Red is a glorious beacon of light ![]() |
Quote:
Voilà
__________________
Filistinliyim, sonuna kadar...
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Mon/ma partenaire turc/que : The international discussion forum : besoin d'aide svp traduction sms turc en français!
|