International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-17-2006, 10:26 AM   #15 (permalink)
Member
 
yeLiSs's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 75
yeLiSs is an unknown character at this point yeLiSs is an unknown character at this point
Default

Chaque jour qui passe sans toi sont des jours de perdu.
Tu vas trop me manquer[/quote]

Sensiz geçen her gün bir kayip.
Seni çok özleyecegim.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-17-2006, 12:05 PM   #16 (permalink)
Growing Member
 
sefora's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: tel aviv
Posts: 14
sefora is an unknown character at this point sefora is an unknown character at this point
Default

Merci bcp !!

öptüm
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-21-2006, 01:57 PM   #17 (permalink)
lalibero
 
lalibero's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: France
Posts: 7
lalibero is an unknown character at this point lalibero is an unknown character at this point
Send a message via MSN to lalibero
Default hihi

Merci beaucoup Yeliss pour la traduction. est-ce que tu pourrais me traduire cette phrase stp ? tamam da niye parise gidiyon

Merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-22-2006, 09:46 PM   #18 (permalink)
Member
 
yeLiSs's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 75
yeLiSs is an unknown character at this point yeLiSs is an unknown character at this point
Default

Mais je t'en prie. Pour la phrase c'est : "oui mais pourquoi tu vas à Paris?"
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-01-2007, 11:23 PM   #19 (permalink)
Junior Member
 
thefallofonur's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 7
thefallofonur is an unknown character at this point thefallofonur is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by kicksbound View Post
seni çok özledim sensiz olamiyorum her yerde seni görüyorum hayalini seni çok ama çok seviyorum bebegim.öptüm kocaman.
seni çok ama çok seviyorum seni her geçen gün daha çok özlüyorum bebegim bitanem benim bebegim.

Je vous remercie encore d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-01-2007, 11:26 PM   #20 (permalink)
Junior Member
 
thefallofonur's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 7
thefallofonur is an unknown character at this point thefallofonur is an unknown character at this point
Default

tu me manque beaucoup, je n'arrive pas à étre sans , je te vois partout(exactement: je vois ton rêve partout), je t'aime vraiment beaucoup mon bébé. Je tambrasse fort.je t'aime beaucoup et tous les jours qui passe tu me manque de +en + mon bébé
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-15-2007, 05:52 PM   #21 (permalink)
Junior Member
 
Lunastik's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Bruxelles
Posts: 3
Lunastik is an unknown character at this point Lunastik is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Lunastik
Default

Merhaba!

Je comprend quelques mots en turcs mais pas tout et un ami turc m'a envoyé un sms que je ne comprends pas..Pourriez vous le traduire?

"seni çok ozluyorum gec msj atim diye ozur diliyorum gordun mu bende turkceyi iyi konusuyorum optum hayatim"
et aussi "kucuk ayim"

Merci d'avance!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction petit message français turc URGENT SVP MERCI !!!! eon Tercümeye yardım (Turkish) 7 05-26-2008 01:21 PM
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 03:19 PM
Traduction Turc vers francais 2 sms svp urgent merci bonne soirée Monoi Tercümeye yardım (Turkish) 2 02-15-2008 06:13 PM
traduction d'oral (longue) ephemere Aide à la Traduction (French) 4 06-23-2006 04:00 PM
traduction petit message français turc URGENT SVP MERCI !!! eon Tercümeye yardım (Turkish) 0 08-24-2005 09:32 AM

Mon/ma partenaire turc/que : The international discussion forum : urgent traduction turc vers français merci d'avance

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Google Traduction || Discussion forum in English || vélo électrique || Votre parfums pour l'intérieur || Shopping discount || Ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand