International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-09-2009, 06:09 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
caroline13580's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 113
caroline13580 is an unknown character at this point caroline13580 is an unknown character at this point
Default bonjour j'ai besoin de vous!!

j'aurai besoin de vous, voilà mon copain part bientôt à l'armée et j'aurai voulu lui mettre un ptit mot pour son anniversaire.

"à ne pas ouvrir avant le 8 janvier.

Mon coeur, je te souhaite un joyeux anniversaire!! Je suis triste car je peux pas être avec toi, mais mon coeur t'accompagne où que tu sois!!! Fais très attention à toi, tu le sais que je m'inquiète pour toi, fais attention, promis!!
Je t'attendrai les 12 mois qui nous reste, je t'attendrai toute ma vie!!
Mon amour, je t'aime, plus que tout et de tout mon coeur. On se retrouve bientôt et bientôt nous serons réunit pour toujours.
Je t'aime, ton petit coeur d'amour!!"

merci d'avance à la personne qui pourra me traduire.
__________________
haytim
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-10-2009, 11:16 AM   #2 (permalink)
Sunshine
 
leslieee's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Belgium
Posts: 535
leslieee is a splendid one to behold leslieee is a splendid one to beholdleslieee is a splendid one to behold leslieee is a splendid one to beholdleslieee is a splendid one to behold leslieee is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by caroline13580 View Post
j'aurai besoin de vous, voilà mon copain part bientôt à l'armée et j'aurai voulu lui mettre un ptit mot pour son anniversaire.

"à ne pas ouvrir avant le 8 janvier.

Mon coeur, je te souhaite un joyeux anniversaire!! Je suis triste car je peux pas être avec toi, mais mon coeur t'accompagne où que tu sois!!! Fais très attention à toi, tu le sais que je m'inquiète pour toi, fais attention, promis!!
Je t'attendrai les 12 mois qui nous reste, je t'attendrai toute ma vie!!
Mon amour, je t'aime, plus que tout et de tout mon coeur. On se retrouve bientôt et bientôt nous serons réunit pour toujours.
Je t'aime, ton petit coeur d'amour!!"

merci d'avance à la personne qui pourra me traduire.
8 ocak'tan once acmayiniz.

Canim, mutlu yillar! Seninle olmadigim icin uzgunum ama kalbim seninle nerde olursan ol! Kendine cok iyi bak, seni merak ettigimi unutma, dikkat et, soz mu!!
Senin gelecek 12 ay bekliyecegim, seni hayatim boyunca beklerim!
Askim seni seviyorum, herseyden cok hemde ve butun kalbimle. Cok yakinda bulusacagiz sonsuza dek beraber olacagiz.
Seni seviyorum; kucuk askin.

Voilu
__________________
Koşulsuz sevmenin,tutarsız dinledin beni bir çocuk gibi
Uzaktan görmeyi,tenimden sakındın beni yabancı gibi
Olmuyor,bir türlü başlamıyor sen olmasan şu kalbim kimseye boyun eğmiyor,beğenmiyor



(Offline)   Reply With Quote
Old 08-10-2009, 06:46 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
caroline13580's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 113
caroline13580 is an unknown character at this point caroline13580 is an unknown character at this point
Default

merci leslieee pour ta traduc rapide
__________________
haytim
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-02-2009, 09:17 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Fati70's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 3
Fati70 is an unknown character at this point Fati70 is an unknown character at this point
Default help! je n'y comprends pas grand chose

Gunaydin,

voici le contenu d'un message differé en turc que mon ami m'a envoyé. La traduction m'est difficile (je débute ) d'autant plus que la ponctuation est inexistante!! Pourriez-vous me traduire vers le français. Je ne veux pas lui dire que je jète l'éponge...fièrté quand tu nous tient!

çok teşekkür ederim

muhammed a dit (hier à 14:27) :

*geldin gittin

muhammed a dit (hier à 14:32) :

*benim aklımı yerinden söktün
götürdün bilmiyorum
ne oldu bana
aşıkmı oldum sana
bilmiyorum amaevet
oldum galiba
ne güzel şeymiş
bu aşk dedikleri şey
insanıdünyanın en mutlu kişisi yapıyor
evet benden mutlu
yok bu dünyada
çünkü seni seviyorum
aşkım

muhammed a dit (hier à 14:33) :

*cikolatam
*altın çikilotam benim

muhammed a dit (hier à 14:34) :

*benim tatlı kraliçem(F)(K)({)(L)(})
*seni seviyorum

muhammed a dit (hier à 14:35) :

*:'(

muhammed a dit (hier à 16:35) :

*j ai besoin d,entrer dans le courant ce soir venir dans mon coeur mes reves yreyime nuit vient sur moi nostagie pour le bit LTFE actuel de yreyimi burning

muhammed a dit (hier à 16:37) :

*pyorum vous tout au long de

muhammed a dit (hier à 16:38) :

*je t,aime ok

muhammed a dit (hier à 16:40) :

*mes levres mhrlee
*bye
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Mon/ma partenaire turc/que : The international discussion forum : bonjour j'ai besoin de vous!!

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Langue anglais || Un parfum de liberté || International forum || Ambiance parfum || Mignonne || Google Traduction || Forum dyskusyjne po polsku |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand