International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-02-2009, 09:48 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
guzel27's Avatar
 
Join Date: May 2009
Posts: 1
guzel27 is an unknown character at this point
Wink traduction pour son anniv, svp!!!

voila cela fait bientot deux ans que je suis avec mon homme un turc, et j'aimerais lui faire une suprise pour son anniversaire j'aimerais lui écrire une lettre en turc. bien sur il sait que j'arrive a parler et écrire le turc mais en TARZAN lol comme il dit.
donc si il y a une bonne qui peut m'aider je lui en serrais trés trés reconnaissante.

"L'homme de ma vie"

Voilà bientot 2ans que nous sommes ensembles, mais dans mon coeur, mon esprit et mon âme j'ai L'impression que cela fait bien plus longtemps.

Le jour où je t'es rencontrer m'as vie a basculer, tout a changer grâce a toi, je suis devenu une FEMME, j'ai approfondit mes croyance en Allah, je voit notre avenir ensemble loin trés loin.

Notre histoire et difficille, tu me l'avait dit, je sais que nous avons encore plein d'épreuves devant nous avant d'être enfin ensemble dans notre maison, ce qu'il y a entre nous ne peut pas être une erreur ou un hasard, c'est notre destin, j'en suis certaine.

N'oublie jamais que tu es le seul homme de ma vie que j'ai aimer, et que j'aimerais, ainsi qu'allah m'en soit témoin.

Le simple faite de penser que je pourrais te perdre un jour, me brûle le coeur, car ton nom et prénom y est gravé a jamais, et personne ne pourra l'effacer.

Par cette lettre je te témoigne mon amour et mon dévouement pour toi, mais aussi mon désire de devenir ton épouse, la mére de nos enfantst un jour inch'allah.
Merci du respect que tu me porte il ne fait que grandir l'amour que j'ai pour toi.

ma vie, mon coeur, sont les tien.

Je t'aime pour toute la vie.
PS: Pas de limite et pas de gramme.

Ta futur épouse""

Je vous remercie d'avance si quelqu'un peut prendre un peu de son temps pour la traduire, désolé je sais quel et un long. je me suis mise a nu pour avoir une chance de montrer a quel point j'aime mon homme et sa culture, j'espere que j'aurais des réponses.

çok teşekkür ederim.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Mon/ma partenaire turc/que : The international discussion forum : traduction pour son anniv, svp!!!

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand