|
|
#1 (permalink) |
|
:)
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,274
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about
![]() |
New, now you can thank a user for a good post, or something you found usefull. Feel free to translate this post in your language by replying to it
![]() |
| (Online) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
Salut,
![]() Oui je suis toujours vivante Merci Bernhard, j'ai essayé cette nouvelle fonction, et en même temps j'en ai profité pour te remercier :--) Tu sors toujours avec de nouvelles idées, et je suis impressionnée chaque fois que je viens regarder ![]() Aussi, plusieurs fois on trouve pleins de postes juste pour remercier les gens pour les traductions qu'ils font, donc maintenant un clique suffira ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
:)
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,274
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about
![]() |
Hello, tu as vu l'autre nouveaute du jour : Invite friends ?
|
| (Online) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
J'ai remarqué cela une fois connectée, et j'ai quelques questions:
* Pour l'invitation, qu'est ce que nous proposerons comme traduction? On traduira quoi au juste? La petite phrase qui demande ce que nous voulons dire aux récepteurs? * Referrer Statistics: Je n'ai pas pigé de quoi il s'agit du tout! Last edited by Asminha; 12-12-2005 at 12:59 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | ||
|
:)
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,274
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
Quote:
la shoutbox, sur la home en bas, mais que pour les membres |
||
| (Online) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Administrator
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice
Asminha is just really nice ![]() |
D'accord, je peux traduire les phrases pour l'Arabe. Je propose mettre ça dans un thread quelque part, pour l'avoir dans le maximum de langues possibles, ou celles dont on a besoin.
Merci pour les explications :-) |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Super Moderator
|
Hi Bernard,
I was just wondering, are these "thanks" messages also sent to the E-mail box of the person whom we thank ? Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you, It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me.Nizar Qabbani. When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times; I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine. Adonis. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Support : The international discussion forum : New, "Thanks"
|