International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-15-2004, 03:00 PM   #1 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,248
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Exclamation Règles du forum en français

Règles des forums




A l’attention de tous



- éviter les multi-post
- Bannir les grossiertés et ne pas traduire celles qui ont été postées par ignorance ou par volonté d’être grossier, sauf en utilisant les messages privés (MP) dans le premier des deux cas et si la demande est pressante.
- Traductions des textes à but commerciaux ou à visées lucratives interdites au-dessus d’une certaine limite de taille à savoir une vingtaine de mots ou expressions.
- Vous autorisez l’administrateur et les modérateurs du forum à supprimer, modifier, déplacer ou fermer n'importe quel message pour n'importe quelle raison et sans autorisation préalable de votre part.
- Lors de traduction, obligation est faite d’utiliser le mode d’expression qui correspond à l’utilisation des règles de grammaire et d’orthographe classiques et conventionnelles dans la mesure de vos possibilités et compétences. D’autre part lors de discussions entre personnes de même langue il est fortement conseiller d’utiliser ce même mode d’expression bien que d’autres formes de langages soient tolérées.


A l’attention particulière des demandeurs de traduction



- Tous les textes, expressions ou mots à traduire sont à poster directement sur le forum, ou bien, par l’intermédiaire d’un lien valable et direct menant à l’objet à traduire. Exception faite de sujets à caractères très personnels comme les maladies, les problèmes familiaux, qui peuvent être traduis via MP.
- Respecter le formatage des sujets des discussions avec spécification des langues d’origines et d’arrivées. Les titres des messages doivent être clairs et précis à propos de la traduction souhaitée, éviter les « vite, urgent… »
- La traduction gratuite est un luxe qu’il faut entretenir, il est donc fortement conseiller au demandeur de traduction pour un texte de remercier le traducteur, de confirmer la réception de la traduction, voire de préciser l’utilité de celle-ci.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-15-2004, 07:54 PM   #2 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,302
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Quote:
Originally Posted by th_fd
Vous autorisez l’administrateur et les modérateurs du forum à supprimer, modifier, déplacer ou fermer n'importe quel message pour n'importe quelle raison et sans autorisation préalable de votre part.
Sachant que les modérateurs et l'administrateur ne feront pas du n'importe quoi !

Et peut-être un concentré de ces règles pourrait être mis en post-it dans chaque forum en anglais et/ou dans la langue du forum.

Et merci FD.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-15-2004, 08:52 PM   #3 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,248
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Salut Kajtek

C'est sûr qu'il faut traduire tout ça dans toutes les langues
hé oui on est là pour ça

Pour un concentré moi je veux bien mais ça la c'est déjà un concentré... enfin bon.

Je laisse Bernhard gérer ça, pour le mettre ou il veut sur le forum.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-15-2004, 09:37 PM   #4 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,302
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Voilà un post-it en polonais. ça vous va? :D

Radzimy :
- używać prywatnej skrzynki (MP, messages privés, private messages) do tłumaczeń o wątpliwej etycznie treści lub o charakterze prywatnym,
- zamieszczać wszystkie pozostałe teksty na otwartym forum lub podawać czytelne do nich linki,
- rozpoczynać każdą nową prośbę nowym tematem (new thread, nouveau fil),
- unikać tekstów komercyjnych, a zwłaszcza te powyżej 20 słów lub wyrażeń,
- tytułować precyzyjnie posty z zaznaczeniem języka oryginału i docelowego, unikając wyrażeń « szybko, pomoc… »
- i dawajcie ludzie znać, czy na coś się Wam to przydało!!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-15-2004, 09:42 PM   #5 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,248
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Cool

Super evidemment je comprends rien mais t'as du pas mal résumer
ou alors le polonais est une langue très très très consise
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-15-2004, 09:50 PM   #6 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,302
kajtek has a spectacular aura about kajtek has a spectacular aura about
Send a message via MSN to kajtek
Default

Ils vont surtout droit au pot les Polonais. (ou à la chope ) J'ai mis ce qui me semblait le plus important. De toute façon, ce n'est pas le forum polonais qui brasse le plus de monde.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction du français vers l'esperanto ys1 Esperanta forumo (Esperanto) 5 05-08-2005 01:54 PM
Forum rules / Règles du forum / Forum Regeln The_FD Support 1 10-18-2004 05:09 PM
Règles du forum (à lire avant de poster !) The_FD भारतीय भाषाएँ (Indian) 0 10-15-2004 11:01 PM
traduction d'un discours français en italien irma Aiuto alla traduzione (Italian) 1 10-08-2004 10:43 PM

Support : The international discussion forum : Règles du forum en français

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de fleurs || vélo électrique || Discussion forum in English || Realizzazione siti web || Forum de discussion || Ogłoszenia drobne || Traduction arabe |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand