International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-04-2008, 09:33 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
oana_ls's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: UK
Posts: 17
oana_ls is an unknown character at this point oana_ls is an unknown character at this point
Send a message via Skype™ to oana_ls
Default In the dictionary or not?

Everyone using the internet has is familiar with search engines. In fact they are so popular that a particular one has mutated into a verb. More often met in US English, the term “to google” is very appealing to the general public. However, its lawyers want to keep the word out of the dictionaries, because they say it should represent a brand...
What is you opinion on this matter?

Oana
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-04-2008, 01:21 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 364
Cloelia is learning to walk Cloelia is learning to walk
Default

"its lawyers want to keep the word out of the dictionaries, because they say it should represent a brand."
Really? Where did you read that?

Anyway I don't think it's possible to keep this verb out of the dictionaries. In Sweden it's already there: "googla,googlade, googlat" (google, googled). It's very useful. If people have computer problems I often tell them in Swedish that "google is my friend" or ask them if they have googled.

EDIT: I found a source myself - I know how to google So Google Is No Brand X, but What Is 'Genericide'?
But it's an article from August 2006!

Last edited by Cloelia; 04-04-2008 at 03:49 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Discussion forum in English : The international discussion forum : In the dictionary or not?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ambiance parfum || Warszawa Mieszkanie || Traducteur Ligne || Eau fraiche || Allemand || Romana || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand