International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-21-2006, 07:39 PM   #1 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,287
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about bernhard has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Talking The American World

__________________
Bernhard
(Admin)

suggestions ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-24-2006, 04:46 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
catachrest's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Saskatchewan, Canada
Posts: 177
catachrest will become famous soon enough catachrest will become famous soon enough
Default

Mouse heads?

I don't get it!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-24-2006, 09:06 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
nallatu's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: paris
Posts: 273
nallatu has a spectacular aura about nallatu has a spectacular aura about
Default :)

(quoique je ne comprends pas "mouse heads" non plus...)
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-24-2006, 09:22 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,097
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

apparently it's a typing mistake, it should be "moose heads", because mooses live in Canada
"and americans stereotypically like having preserved moose-heads on their walls at home" (it's not me who says that)
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-24-2006, 11:05 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
catachrest's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: Saskatchewan, Canada
Posts: 177
catachrest will become famous soon enough catachrest will become famous soon enough
Default

Ah! I see. Not too many moose in my area of the country, but I get it now!

(Offline)   Reply With Quote
Old 04-25-2006, 10:17 AM   #6 (permalink)
and everything
 
anything's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: Leeds
Posts: 108
anything is an unknown character at this point anything is an unknown character at this point
Default

Look if Britain hooks up with the US then we'd be at least 4 states m'kay? I'm not gonna share a state with Wales.
__________________
Hefyd 'n ddrwg
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-24-2006, 10:44 AM   #7 (permalink)
Growing Member
 
silkentoy's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 11
silkentoy is an unknown character at this point silkentoy is an unknown character at this point
Default us

canadians are just biding time.
the moose in my little igloo told me so.
I think I might go talk with the beaver.
>grin<

Last edited by silkentoy; 07-24-2006 at 10:50 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
besoin de corrections...urgent, svp ann.laure Translation help (English) 3 04-06-2006 09:45 PM
North American Dialects Chrissy News and articles about languages 1 12-02-2005 10:39 AM
que signifie réellement le mot "college"? izumo Aide à la Traduction (French) 16 10-19-2005 01:48 PM
"Finnish as a world language" Jonne Opiskele Suomea (finnish lessons) 15 07-17-2005 12:51 PM

Discussion forum in English : The international discussion forum : The American World

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || traduction allemand-francais || Free traduction || La vie est un parfum || Google Traduction || Mignonne || Discussion forum in English |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand