International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-14-2008, 06:04 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
titi25's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 1
titi25 is an unknown character at this point titi25 is an unknown character at this point
Unhappy Nicolas Sarkozy répond dans son interview télévisée du 24 avril 2008

Les prix sont devenus trop élevées notament dans les grandes surfaces.
Le gouvernement va prendre des mesures pour une baisse (il était temps) ou pour une maitrise de l'augmentation (il faut savoir: pour une baisse OU une maitrise de l'augmentation ? Car si l'augmentation est maitrisée à ces niveaux de prix...).
Le gouvernement va prendre des mesures pour contraindre les producteurs à baisser leurs prix (les producteurs ? Mais ce sont les grandes surfaces qui font passer par exemple le prix d'une salade de 20 cents à 1 euros).

Le paquet fiscal:
- L'augmentation des heures supplémentaires semble une bonne solution pour chercher de la croissance.
- Suppression de l'impot sur les successions jusqu'à 150 000 euros (1 000 000 millions de francs) par enfant.
Par exemple, une famille ayant 3 enfants, n'aurra aucun impot jusqu'à 450 000 euros...Avant c'était 50 000 euros par enfant.
- Déductibilité des interets d'emprunts pour ceux qui achetent (C’est une mesure qui vise à soutenir le marché de l’immobilier, mais qui risque cependant d’entrainer un emballement des prix. Les principaux bénéficiaires seront ceux qui disposent de la plus grande capacité d’endettement. L’OCDE vient de conseiller aux Etats-Unis d’en finir avec un dispositif analogue parce que « les avantages fiscaux ont surtout bénéficié aux ménages à revenu élevé pouvant facilement accéder à la propriété ». Les catégories les plus populaires disposaient déjà du prêt à taux zéro.)
François Hollande a affirmé que le gouvernement allait "augmenter de 2 à 3 points les taux de TVA" pour financer les mesures fiscales.

Questions non posées lors de cette interview:
- Le financement de la suppression de la publicité sur France 2 (pourquoi cette décision a été prise sans concertation faisant décoller du jour au lendemain le prix des actions en bourse ?), dont le manque à gagner est évalué à 1,2 milliard d'euros devrait également être répercuté sur les prix.
- La visite de Kadafi en France s'imposait elle alors que les contrats étaient déjà signés sous Jacques Chirac ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-14-2008, 07:04 AM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,796
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Oui, et où voulez vous en venir ? ...développez votre pensée plutôt, mettre des textes déjà cités dans de nombreux médias n'apportent pas grand chose, ici c'est plutôt des échanges d'idées !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Forum politique : The international discussion forum : Nicolas Sarkozy répond dans son interview télévisée du 24 avril 2008

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Romana || Cours Langue || Warszawa Mieszkanie || Score game || nicolas sarkozy blog |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand