International forum




Notices

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-04-2008, 07:15 PM   #22 (permalink)
International Forum Fan
 
nando's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 772
nando can only hope to improve nando can only hope to improve
Default

ça doit venir de mon ordinateur j'ai des problèmes de connexion. je pars pendant une semaine et je serais heureux de continuer ce débat avec vous dimanche prochain.
(Offline)  
Old 01-04-2008, 07:34 PM   #23 (permalink)
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,250
Blog Entries: 15
Lina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of lightLina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of light
Default

Quote:
Originally Posted by nando View Post
ça doit venir de mon ordinateur j'ai des problèmes de connexion. je pars pendant une semaine et je serais heureux de continuer ce débat avec vous dimanche prochain.
Je le serai moi aussi. Je vous attends.

Pour le cas où le sujet de départ de cette discussion aurait suivi son cours ici, ouvrez-en alors une nouvelle, je vous y retrouverai.
(Offline)  
Old 01-05-2008, 04:02 PM   #24 (permalink)
Forum politique
 
Buonaparte's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 2,026
Buonaparte has a spectacular aura about Buonaparte has a spectacular aura about
Default

Quote:
20. Le dix-neuvième siècle ne renia pas sa foi dans le progrès comme forme de l'espérance humaine et il continua à considérer la raison et la liberté comme des étoiles-guides à suivre sur le chemin de l'espérance. Les avancées toujours plus rapides du développement technique et l'industrialisation qui lui est liée ont cependant bien vite créé une situation sociale totalement nouvelle: il s'est formé la classe des ouvriers de l'industrie et ce que l'on appelle le « prolétariat industriel », dont les terribles conditions de vie ont été illustrées de manière bouleversante par Friedrich Engels, en 1845. Pour le lecteur, il devait être clair que cela ne pouvait pas continuer; un changement était nécessaire. Mais le changement aurait perturbé et renversé l'ensemble de la structure de la société bourgeoise. Après la révolution bourgeoise de 1789, l'heure d'une nouvelle révolution avait sonné, la révolution prolétarienne: le progrès ne pouvait pas simplement avancer de manière linéaire, à petits pas. Il fallait un saut révolutionnaire. Karl Marx recueillit cette aspiration du moment et, avec un langage et une pensée vigoureux, il chercha à lancer ce grand pas nouveau et, comme il le considérait, définitif de l'histoire vers le salut – vers ce que Kant avait qualifié de « règne de Dieu ». Une fois que la vérité de l'au-delà se serait dissipée, il se serait agi désormais d'établir la vérité de l'en deçà. La critique du ciel se transforme en une critique de la terre, la critique de la théologie en une critique de la politique. Le progrès vers le mieux, vers le monde définitivement bon, ne provient pas simplement de la science, mais de la politique – d'une politique pensée scientifiquement, qui sait reconnaître la structure de l'histoire et de la société, et qui indique ainsi la voie vers la révolution, vers le changement de toutes les choses. Avec précision, même si c'est de manière unilatérale et partiale, Marx a décrit la situation de son temps et il a illustré avec une grande capacité d'analyse les voies qui ouvrent à la révolution – non seulement théoriquement: avec le parti communiste, né du manifeste communiste de 1848, il l'a aussi lancée concrètement. Sa promesse, grâce à la précision des analyses et aux indications claires des instruments pour le changement radical, a fasciné et fascine encore toujours de nouveau. La révolution s'est aussi vérifiée de manière plus radicale en Russie.

21. Mais avec sa victoire, l'erreur fondamentale de Marx a aussi été rendue évidente. Il a indiqué avec exactitude comment réaliser le renversement. Mais il ne nous a pas dit comment les choses auraient dû se dérouler après. Il supposait simplement que, avec l'expropriation de la classe dominante, avec la chute du pouvoir politique et avec la socialisation des moyens de production, se serait réalisée la Nouvelle Jérusalem: alors, toutes les contradictions auraient en effet été annulées, l'homme et le monde auraient finalement vu clair en eux-mêmes. Alors tout aurait pu procéder de soi-même sur la voie droite, parce que tout aurait appartenu à tous et que tous auraient voulu le meilleur les uns pour les autres. Ainsi, après la révolution réussie, Lénine dut se rendre compte que, dans les écrits du maître, il ne se trouvait aucune indication sur la façon de procéder. Oui, il avait parlé de la phase intermédiaire de la dictature du prolétariat comme d'une nécessité qui, cependant, dans un deuxième temps, se serait avérée d'elle-même caduque. Cette « phase intermédiaire », nous la connaissons bien et nous savons aussi comment elle s'est développée, ne faisant pas naître un monde sain, mais laissant derrière elle une destruction désolante. Marx n'a pas seulement manqué de penser les institutions nécessaires pour le nouveau monde – on ne devait en effet plus en avoir besoin. Qu'il ne nous en dise rien, c'est la conséquence logique de sa façon d’envisager le problème. Son erreur est plus en profondeur. Il a oublié que l'homme demeure toujours homme. Il a oublié l'homme et il a oublié sa liberté. Il a oublié que la liberté demeure toujours liberté, même pour le mal. Il croyait que, une fois mise en place l'économie, tout aurait été mis en place. Sa véritable erreur est le matérialisme: en effet, l'homme n'est pas seulement le produit de conditions économiques, et il n'est pas possible de le guérir uniquement de l'extérieur, en créant des conditions économiques favorables.

Je vous cite le passage d'un texte ultra-récent dont l'auteur est très connu (je vous laisse deviner qui à écrit cela, un peu de suspens ça fait du bien). C'est exactement mon point de vue. Et cela depuis très longtemps donc on ne pourra pas dire que ce texte m'aurait influencé.
__________________
La vie n'est belle que si tu la vois réussie.
(Offline)  
Old 01-05-2008, 06:00 PM   #25 (permalink)
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,250
Blog Entries: 15
Lina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of lightLina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of light
Default

Parler de "Nouvelle Jérusalem" pour désigner ce qu'espérait atteindre celui a écrit "La religion est l'opium du peuple" : il est vraiment très fort, Binoït !

L'analyse est juste ( même l'utilisation du vocabulaire religieux ), mais elle ne fait que reprendre des thèmes maintes fois abordés par d'autres et il y a un moment déjà.
(Offline)  
Old 01-05-2008, 06:20 PM   #26 (permalink)
Forum politique
 
Buonaparte's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 2,026
Buonaparte has a spectacular aura about Buonaparte has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by Lina View Post
Parler de "Nouvelle Jérusalem" pour désigner ce qu'espérait atteindre celui a écrit "La religion est l'opium du peuple" : il est vraiment très fort, Binoït !

L'analyse est juste ( même l'utilisation du vocabulaire religieux ), mais elle ne fait que reprendre des thèmes maintes fois abordés par d'autres et il y a un moment déjà.
Tu l'as su en lisant seulement ce passage ou alors tu as fait une recherche ? Parce que là tu m'épates.

Je sais que cela a été dit par d'autres "philosophes" mais c'est en lisant Spe Salvi cette semaine que je suis tombé sur ça. Je me suis dit qu'il serait intéressant de le mettre sur le sujet.

C'est pour notre ami Nando et compagnie...
__________________
La vie n'est belle que si tu la vois réussie.
(Offline)  
Old 01-05-2008, 06:23 PM   #27 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,892
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

El papa n'est pas l'optimum du peuple, lui !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)  
Old 01-05-2008, 06:29 PM   #28 (permalink)
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,250
Blog Entries: 15
Lina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of lightLina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of light
Default

Quote:
Originally Posted by Buonaparte View Post
Tu l'as su en lisant seulement ce passage ou alors tu as fait une recherche ? Parce que là tu m'épates.
Désolée de te décevoir, mais je ne suis d'ordinaire pas une fervente lectrice des encycliques pontificales... même si leur latin est assez distrayant. Mais je me demande si je ne devrais pas lire celle-ci en entier : une analyse de Marx par le Saint Siège, ça vaut le détour...!

Ceci dit, la présentation en paragraphes numérotés m'avait mis la puce à l'oreille ( il n'existe pas beaucoup de textes présentés de cette manière ) et je m'attendais plus ou moins à ce sur quoi j'allais tomber quand j'ai demandé à l'ami Google de me chercher la première phrase.
(Offline)  
Closed Thread

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Forum politique : The international discussion forum : Communisme démocratique?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| La vie est un parfum || Au bon parfum || Freelance Translators || French dictionary || Un parfum de fleurs || vélo électrique || Shopping discount |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand