International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-19-2006, 07:35 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
saintealia's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: tunis, tunisia
Posts: 1
saintealia is an unknown character at this point saintealia is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to saintealia
Default comment faire une traduction via internet sans se faire arnaquer?

J'ai eu dernièrement la malencontreuse idée d'aider une "collègue" à finir une traduction. J'ai été contactée par mail. J'ai fait ma part de la traduction, et depuis, plus de nouvelles. Il s'est avéré ensuite qu'elle avait "escroqué" deux autres traductrices. Comment éviter ce genre de désagréments? Doit-on se faire payer d'avance? Quelles peuvent être nos garanties dans ce genre de jobs?
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-19-2006, 08:53 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Malheureusement il existe toujours des arnaqueurs, partout. Cette mésaventure aurait aussi pu arriver "in real life" . Je crois qu'il n'y a pas de recette pour éviter ça, il faut rester attentif aux indices qui pourraient mettre la puce à l'oreille., essayer de trouver des garanties, des contre parties. Eventuellement faire un petit morceau de traduciton et demander un premier paiement.

Mais bon le principe repose toujours sur la confiance en l'autre...
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-19-2006, 08:53 PM   #3 (permalink)
Member
 
Calavrise's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Bonifacio, Corsica, FRANCE
Posts: 118
Calavrise will become famous soon enough Calavrise will become famous soon enough
Default Par défaut comment faire une traduction via internet sans se faire arnaquer?

Bonsoir Saintealia.

En ce qui me concerne, je fais des traductions bénévolement, ainsi que la grande majorité des membres de ce forum d'ailleurs !
Maintenant, si tu veux en faire une activité "lucrative", il existe des moyens tels que PayPal pour recevoir un paiement de façon sûre et rapide.
Il te suffit de créer un compte PayPal en s'inscrivant sur le site (www.paypal.com/fr).
J'utilise personnellement PayPal depuis de nombreuses années pour des transactions via internet. Je n'ai jamais eu de problèmes.
Ainsi, après avoir créé ton compte, tu pourras demander à tes "clients" de te payer via PayPal (après avoir inséré un lien pour le paiement instantanné dans ton email ou autre). Tu leur enverras ensuite tes travaux après avoir eu confirmation du paiement ET PAS AVANT !!!! (PayPal envoie un email au créancier et au débiteur pour tout type de transaction effectué);

Ce mode de paiement est un des multiples moyens que tu peut utiliser pour te faire payer de façon sûre.
La seule règle que tu doîs retenir est de ne jamais envoyer "d'objet" ou autre lors d'une transaction avant d'en avoir obtenu le paiement.
En effet, le "vendeur" n'a aucun recours devant un "impayé".
Par contre "l'acheteur" est protégé si il ne recoît pas son "objet" après l'avoir payé.

Essayes PayPal. C'est une valeur sûre.

Ciao - A bientôt.
__________________
Bruno FIOREZZI
"Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate !
(La commedia divina - DANTE)
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-19-2006, 08:57 PM   #4 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

C'est vrai que paypal est bien utile, mais il n'emppeche quand même pas toutes les arnaques...
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-19-2006, 09:17 PM   #5 (permalink)
Member
 
Calavrise's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Bonifacio, Corsica, FRANCE
Posts: 118
Calavrise will become famous soon enough Calavrise will become famous soon enough
Default

C'est vrai. Mais avec un peu de bon sens, le risque de phishing est très faible sur PayPal.
Paypal communique dans la langue du pays où le compte a été créé. Si tu reçois un email de Paypal dans une autre langue, c'est un faux. Aucune information bancaire ou sensible n'est demandée par PayPal via email. La seule façon de modifier ou de saisir des informations bancaires c'est uniquement après avoir été identifié sur le site PayPal. etc. etc.

Je ne suis pas là pour faire la pub de PayPal mais je persiste en disant que c'est un moyen sûr pour effectuer des transactions.
__________________
Bruno FIOREZZI
"Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate !
(La commedia divina - DANTE)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
Traduction u fra,çais vers l'arabe palestinien. Urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 2 12-03-2004 03:53 PM
traduction fr/ar kassis_mondher Arabic Translation - ترجمة عربية 1 11-23-2004 01:06 PM
aide pour une traduction cedric13 Aide à la Traduction (French) 8 11-12-2004 05:18 AM
une lettre à 2 soeurs irama Arabic Translation - ترجمة عربية 1 10-17-2004 10:53 PM

Forum de discussion : The international discussion forum : comment faire une traduction via internet sans se faire arnaquer?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Realizzazione siti web || Online Flash Games || nicolas sarkozy blog || Boucles d'oreilles || Ambiance parfum || Un parfum de liberté |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand