|
|
#8 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue
![]() |
ah yes i see now..like if some one asks me if i'm finnish, i can answer just 对? btw, isn't no just 不?in the version you showed up there, it has a 'mouth' there.. are these both pronunced as bu?
mm just noticed that 'shi' written with computer is a bit different from the form i learnt.. it has a one extra line before the long line 一.. while it has been ignored in the 'computer version'.
__________________
-Jonne Guess how to pronounce it |
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) | ||
|
Mr. Genius
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,192
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue
![]() |
Quote:
And in my minds, 不is just a adv. expressing a disagreement, and in sentence it equals to "not"; but 否is a verb, expressing a strong objection, and in sentence it equals to "to object, or think it's wrong that...". Quote:
是is composed of a 日and 一,卜and a 人, so what's wrong? |
||
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue
![]() |
Quote:
![]() i just meant that the form i learnt from book has one extra line in the mouth part.
__________________
-Jonne Guess how to pronounce it |
|
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) |
|
Mr. Genius
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,192
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue
![]() |
日 the sun and 月 the moon are the same in Chinese calligraphy in many cases.
your quoted 是was written in parts 月,一,卜and 人,but actually, it should be 日。 |
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2004
Posts: 209
Yau is on a distinguished road
![]() |
I tried to include the cantonese in the (bracket) for comparison. Hope u like it too.
Yes= 是/對 (係) No= 不 (唔係) Good morning= 早上好 (早晨) Good Afternoon= 下午好 (午安 *Cantonese tends to say "你好" [you good]) Good Evening / good night=晚上好 (晚安/ 早抖) Thank you= 谢谢 (多謝/ 唔該) Goodbye =再见 (拜拜[bye-bye]) I= 我 (我) We =我们 (我地) You(Singular)= 您、你 (你) Mr.=(m)先生, Mrs=(f)女士 , Miss.=小姐 You(Plural)= 你们 (你地) They= 他们(m),她们= (f) (佢地) How are you? =你好!/最近怎么样?/还好吗? (你最近點呀?) I don't understand =我不懂 (我唔識) Do you have ... ? =你有....吗? (你有冇...呀?) Could / would you bring me...=请你给我拿个....好吗? (你可唔可以拎... 畀我?) water = 水 (水) (some) sugar= 一些糖 (一o的糖) a city map=一张城市地图 (same) a razor= 一个剃刀、刀片 (一塊剃刀) a glass=一只玻璃杯 (same) a piece of paper= 一张纸 (same) a pen/ a pencil= 一支(钢)笔 (same) Does anyone speak ....here?有人说...语吗? (有冇人識講... 語嗎?) 英语Inglês (英語/英文) French= 法语 (法語/ 法文) German= 德语 (德語/ 德文) Spanish= 西班牙语 (西班牙語/ 西班牙文) Chinese= 汉语 (中文/ 漢語) How much does this cost?= 这个...多少钱? (呢個...幾多錢?) Do you accept credit cards?= 你(你们)用信用卡吗? (你地收用信用卡嗎) Have a nice day! =走好、不送了! (走喇, 唔送喇!) Where can I find ....a bus stop? =哪里有巴士站[公共汽车站]?(邊度有巴士站?) a taxi stand?=的士站(出租车站)? (的士站) |
| (Offline) |
|
|
|
#14 (permalink) |
|
Mr. Genius
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,192
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue
![]() |
Where can I find ....a bus stop? =哪里有巴士站[公共汽车站]?(邊度有巴士站?)
added to be: Where can I find ....a bus stop? =哪里有巴士站[公共汽车站/公车站]?(邊度有巴士站?) a taxi stand?=的士站(出租车站)? (的士站) added to be: a taxi stand?=的士站(出租车站/计程车站)? (的士站) ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| VOCABULARY ENGLISH/PORTUGUESE Survival sentences in Portuguese part 1 | Nana_Brazil | Learn portuguese (portuguese lessons!) | 5 | 12-29-2007 03:33 PM |
| the Chinese language | normanst | 幫忙翻譯 (chinese) | 10 | 11-21-2006 11:29 AM |
| Some Survival Sentences | Nana_Brazil | Learn portuguese (portuguese lessons!) | 7 | 06-10-2005 05:30 PM |
| Chinese Culture | roamer | Café | 0 | 06-07-2005 03:39 AM |
| The Chinese gave birth to others Ansian languages | Lilicat | Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt | 0 | 03-02-2005 10:15 PM |
|
說中國 (Chinese lounge) : The international discussion forum : VOCABULARY ENGLISH/PORTUGUESE Survival sentences in Chinese
|