International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-19-2007, 05:16 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
meshell's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 9
meshell is an unknown character at this point meshell is an unknown character at this point
Default turkish to english translation please

hi i have received a text from my friend in turkey and cannot understand it , please someone translate it .

bir yildiz kadar hos
bir okadarda uzaksin
sen birileri icin hayatsin, hep gul mutlu olki o birdie hayatta kalsin.

thank you
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-19-2007, 08:54 PM   #2 (permalink)
nu-metal forever...
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Turkey/Bursa(where i am happy to live....)
Posts: 723
mrym is learning to walk mrym is learning to walk
Default

you're nice like a star as well as far away from me.
you're a life for me.Always , be happy so that i go on to survive.
----------------------------------------------------------------------------
(I'm not sure about this translation. if anyone check, i will be glad.)

i hope , i could help.

greetings from Turkey
meryem...
__________________

Ne Mutlu Türk'üm Diyene!
  • Bayrakları bayrak yapan üstündeki kandır,
    Toprak,eğer uğurunda ölen varsa VATAN dır.


You can say that i am a dreamer but i am not the only one......


"Endless Complication"
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-20-2007, 12:09 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
meshell's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 9
meshell is an unknown character at this point meshell is an unknown character at this point
Default

thank you i really apreicate you translating this message
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-21-2007, 09:59 AM   #4 (permalink)
nu-metal forever...
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Turkey/Bursa(where i am happy to live....)
Posts: 723
mrym is learning to walk mrym is learning to walk
Default

i'm happy to asist you.feel free to contact me for any translation help.
talk to soon.
bye
__________________

Ne Mutlu Türk'üm Diyene!
  • Bayrakları bayrak yapan üstündeki kandır,
    Toprak,eğer uğurunda ölen varsa VATAN dır.


You can say that i am a dreamer but i am not the only one......


"Endless Complication"
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-04-2007, 01:18 PM   #5 (permalink)
Member
 
Junkiemaffia's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 38
Junkiemaffia is an unknown character at this point Junkiemaffia is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by mrym View Post
you're nice like a star as well as far away from me.
you're a life for me.Always , be happy so that i go on to survive.
----------------------------------------------------------------------------
(I'm not sure about this translation. if anyone check, i will be glad.)

i hope , i could help.

greetings from Turkey
meryem...
It's not the right translation... It must be: Nice like a star, and so far like one. You are life for others, always laugh and be happy so the birdie can be alive.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Türkçe sohbet odası : The international discussion forum : turkish to english translation please

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Online Flash Games || Traducteur Ligne || Medecine Forum || Un parfum de liberté || Agence de Traduction || Jour ferie || International Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand