International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-18-2007, 12:37 PM   #8 (permalink)
Growing Member
 
sybel's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: france
Posts: 26
sybel is an unknown character at this point sybel is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Primaul View Post
Ah, je suis désolé, j'aurais du me relire, le copié-collé n'a pas gardé certains caractères. Voici donc la photo du texte:

Je vous remercie beaucoup pour la rapidité de la réponse!
c'est beaucoup mieux je me mets au travail tout de suite.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-20-2007, 09:33 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Primaul's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 4
Primaul is an unknown character at this point Primaul is an unknown character at this point
Default

Si le texte pose trop de problèmes, je me débrouillerais pour le faire traduire ailleurs: vous avez certainement des choses bien plus intéressantes à déchiffer (comme ce poème traduit un peu plus haut). Mais s'il vous est possible de m'en indiquer le sens principal avant ce weekend, je vous en serait très reconnaissant: j'aimerais répondre rapidement à mon ami...
Merci de votre aide!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-28-2007, 07:49 AM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Primaul's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 4
Primaul is an unknown character at this point Primaul is an unknown character at this point
Default

Sybel, je suis déçu: vous auriez pu m'avertire que vous ne traduiriez pas mon texte, au lieu de me faire attendre depuis maintenant plus d'une semaine. Je vous avais d'ailleurs proposé de laisser tomber dans mon précédent message, qui est restée lettre morte.
Un peu de constance n'est pas un défaut, et même si nous sommes dans l'annonymat d'un forum, n'oubliez pas que vous avez affaire à des êtres humains envers lesquels vous devriez avoir un minimum de respect.
En vous souhaitant néanmoins une bonne journée, au revoir.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Türkçe sohbet odası : The international discussion forum : une traduction svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Elections presidentielles || Score game || Votre parfums pour l'intérieur || traduction allemand-francais || Free translation || Shopping discount |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand