International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-16-2006, 01:23 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Selcan's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Canada, Montréal
Posts: 4
Selcan is an unknown character at this point Selcan is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Selcan
Default Simple curiosité, Sadece merak!

Bonjour , jai decouvert ce forum par le lien d'une amie et je me suis apercue que beaucoup d'entre vous faite la demande d'une traduction souvent des lettres d'amour ou des mots d'amour. je me questionnais sur comment faite vous pour discuter entre vous ''amoureux'' si vous n'avais pas de langue commun.Je vous remercie d'avance de me faire partager vos histoires et pardonnez-moi mon indiscrétion..

Merhaba, bu linki bir arkadas sayesinde buldum. Ve burada baska dilerden turkceyi tercuman etmek icin bir cogunlukla ask mektublari veyada sozleri var. Merak ettim konu bu kisiler nasil ayni dili baglasmadan anlasabiliyorlar...
Dedigim gibi sadece merak.. cevaplariniz icin simdikden tskler
Selcan
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-16-2006, 06:04 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Layal's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Canada
Posts: 4
Layal is an unknown character at this point Layal is an unknown character at this point
Exclamation --

Bonjour Selcan, javoue etre moi aussi tres curieuse a ce sujet. Je trouve passionnant le fait que deux personnes ayant des cultures et des langues differentes peuvent tomber amoureux lun de lautre !!
Caroline
__________________
,
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-16-2006, 08:53 PM   #3 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,248
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Je crois que pour commencer, en amour, le langage parlé n'est pas la première forme de communication, le comportement et les attitudes ou les expressions sont autant de facteurs qui entrent en ligne de compte.
La part de mystère que représente la culture, les habitudes "etrangères" de l'autre est surement aussi un facteur déterminant.

Evidemment tout se complique lorsque l'éloignement géographique oblige le couple à communiquer via ordinateur ou téléphone...
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-01-2006, 08:21 PM   #4 (permalink)
ATTILA
 
RyanGiggs's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: ISTANBUL
Posts: 10
RyanGiggs is an unknown character at this point RyanGiggs is an unknown character at this point
Default Anlaşılmıyor

Yazdığınız Türkçe paragraf ciddi anlamda anlam bütünlüğü zaafiyeti gösteriyor :D
Zannımca sizde bunu anlayamayacaksınız:D Fransızca yazdığınız paragrafla aynı şeyi ifade ediyor benim için halbuki fransızca bilmiyorum ben.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-02-2006, 11:14 AM   #5 (permalink)
Brand New Member
 
brahim777's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 1
brahim777 is an unknown character at this point brahim777 is an unknown character at this point
Default

slt...oui tu as raison...
mais une fille turc m a envoye un message en turc alors qu elle parle anglais...
j aurai donc moi aussi besoin d une traduction...
si tu peux m aider ce serait super !
merci a toi
Brahim
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-02-2006, 03:50 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Selcan's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Canada, Montréal
Posts: 4
Selcan is an unknown character at this point Selcan is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Selcan
Default

Quote:
Originally Posted by brahim777 View Post
slt...oui tu as raison...
mais une fille turc m a envoye un message en turc alors qu elle parle anglais...
j aurai donc moi aussi besoin d une traduction...
si tu peux m aider ce serait super !
merci a toi
Brahim
avec plaisir fait juste m'envoyer le msg et je ferais de mon possible
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Türkçe sohbet odası : The international discussion forum : Simple curiosité, Sadece merak!

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Agence de Traduction || Discussion forum in English || vélo électrique || Recettes de cuisine || Ogłoszenia drobne || Forum dyskusyjne po polsku |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand