International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-13-2005, 10:58 AM   #8 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default

lutfen saat soyleyince, GMT saati uygulasak iyi olur, veya hangi ulkenin saati oldugunu belirtelim.
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-13-2005, 01:44 PM   #9 (permalink)
Member
 
puffo's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 47
puffo is an unknown character at this point puffo is an unknown character at this point
Default

Merhaba,
live chat'a memnunyietle katilayacagim .. Ama emin bir saati soyleyemem. Genelde, benim için saat 13.00/13.30 (Italyan saati), daha uygun, çunku ben de çalisiyorum, fakat bu gune gore.

Hosca kalin,
Puffo
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-13-2005, 01:55 PM   #10 (permalink)
Member
 
uygaryalcin84's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 48
uygaryalcin84 is an unknown character at this point uygaryalcin84 is an unknown character at this point
Default

ya derslerim olduğu için benim çok boş vaktim yok aslında , ama her gün türkiye saatine göre 16 dan sonra boşum onun dışında çok aralıklı girebiliyorum nete ok,
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-13-2005, 02:38 PM   #11 (permalink)
Member
 
uygaryalcin84's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 48
uygaryalcin84 is an unknown character at this point uygaryalcin84 is an unknown character at this point
Default

hafta içi 4 ten sonra her zaman boşum türkiye saatine göre ok
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2005, 10:24 AM   #12 (permalink)
Member
 
Serkan's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: istanbul / TURKEY
Posts: 73
Serkan came out of the blue Serkan came out of the blue
Send a message via MSN to Serkan
Default

Ben senniye anlatmıstım ama burdan yazmamda diğer okuyan kişilerin chate katılma düşüncelerinde olumlu bir etki yaratmak amacıyla fayda olur diye dusundum.

benim nezaman gelcegim bel olmaz ama su son zamanlarda cok boş vaktim oluyor. hergun gelebilirim diyebilirim ama saatler konusunda bişey soyleyemem. bu chat olayı baslasın zaten kısa sure icinde gelecek lanların sayısı cok artacaktır.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2005, 11:56 AM   #13 (permalink)
Member
 
uygaryalcin84's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 48
uygaryalcin84 is an unknown character at this point uygaryalcin84 is an unknown character at this point
Default

selam buluşma zamanı tesbit ettiniz mi?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2005, 12:23 PM   #14 (permalink)
International Forum Fan
 
dada's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: France
Posts: 277
dada came out of the blue dada came out of the blue
Default aptal

biraz aptalim!! nasil cht'a gidecegim ???bilmem ki !
benim için çar$amba (bu gün mü ???) olabilir ...arasira
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Türkçe sohbet odası : The international discussion forum : Haydi türkçe konuşalım !

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Votre parfums pour l'intérieur || nicolas sarkozy blog || Free traduction || mieszkanie warszawie || Eau fraiche || Romana || Cours Langue |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand