|
|
#43 (permalink) |
|
Junior Member
|
I thank you so much for the post, Souad ! Iwould like to ask you if you have the lyrics in phonetic translation like this exemple: ( "ya rawi hki hkaya
madabik tkoun rwaya ") for i can to sing the music and learn the pronunciation. Thankful! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#48 (permalink) |
|
Junior Member
|
Thank you for the answers of thread. This is the music, i think, :
يا راوي حكي حكاية مادابك تكون رواية حكي لي على ناس الزمان حكي لي على ألف ليلة وليلة وعلى لنجة بنت الغولة وعلى ولد السلطان حانجيتك مانجيتك دنا بعيد من هادي دنيا حاجيتك ماجيتك كل واحد منا في قلبه حكاية حكي وانسى بلي احنا كبار في بالك رانا صغار حكي لنا على الجنة حكي لنا على النار على طير عمره ما طار فهمنا معانى الدنيا يا راوي حكي كما حكوا لك ما تزيد ما نقص من عندك كاين نشفوا على بالك حكي لنسينا في هاد زمان خلينا في كان يا ما كان |
| (Offline) |
|
|
|
#49 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2006
Location: Slovenia
Posts: 217
ales_1969 is an unknown character at this point
![]() |
This is Raoui song, not nekreh el keld.
But anyway, here it is again. ya rawi hki hkaya Mr Story-teller, tell us a story, madabik tkoun rwaya, let it be a "riwaya" hkili 3ala nass zman Tell me about the people of old times. hkili 3ala alf lila w lila tell me about "Alf layla wa layla" (thousand nights and a night) w3ala loundja bin lghoula And about Lundja (the Daughter of the Ogre.) w3la wlid soultan And about the son of the Sultan. hadjitek, majitek, Hadjitek madjitek dina b3id men hadi denya Take us away from this world.. hadjitek madjitek hadjitek, madjitek kol wahed menna fkalbou hkaya (*2) Every one of us has a story in him (in his heart) (*2) hki wensa beli hna kbar Tell us and forget that we're Grown Ups. fi balek beli rana sghar Imagine that we're little kids. hkilna 3la jenna hkilna 3la nar, Tell us about Heaven, Tell us about Hell. 3ala ter 3omro ma tar About the bird that never managed to fly away. fehhemna ma3na denya Teach us the meaning of this world. hadjitek ma jitek Hadjitek, madjitek. dina b3id mhadi denya Take us away from this world. hadjitek, madjitek hadjitek, madjitek. kol wahed menna fkalbo hkaya (*2) Every one of us has a story in him (in his heart) (*2) ya rawi hki kima hkawlek Oh story-teller, tell us exactly like they told you matzid ma nakess min 3andek Dont add, dont take anything from it,(from your head.) kayen nechfaw 3la balek For we can remember, put that in mind. hki nassina fhad zman Speak and let us forget about this time. khalina fkan yamakan (fi kan yamakan) Leave us with "kan ya ma kan" (Once upon a time) hadjitek, madjitek, Hadjitek, madjitek dina b3id mhadi denya Every one of us has a story in him (in his heart) (*2) hadjitek, madjitek hadjitek, madjitek. kol wahed menna fkalbo hkaya (*2) Every one of us has a story in him (in his heart) (*2)
__________________
* Alesh *
Last edited by ales_1969; 06-22-2007 at 05:34 AM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
الصالة العربية Lounge : The international discussion forum : Souad Massi
|