International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-16-2005, 06:55 AM   #8 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

@Nadine:
Ah yes, tell me about it! I always say that it's better to avoid transliteration to stay only with Arabic letters, that's better. I have seen ebfore "7" written as "kh" too!

For the song, Maya is definitely playing with words, it's that kind of songs that can't be translated even

Look at this part pf it:
Leelak beylaaly ly leel, weylayyel wey2olly ya leel, walla leelak, weelo liyya, wala la la wala 2ally ya leel, wala la la wala eiiiiiiih? Very funny!
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2005, 05:18 PM   #9 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

loll nice song:

here are some in finnish

(practise r and s)
Ärrän kierrän ympäri orren, ässän pistän taskuun.
(The letter 'r' I wrap around a wooden pole, the letter 's' I put in my pocket.)

Vihdoin vihdoin vihdoin.
(Finally I slapped myself with birch-switches.)

yksikseskös istuskelet, itsekseskös yskiskelet?
(Are you sitting all alone, coughing by yourself?)

Kärpänen sanoi kärpäselle, tuu kattoon kattoon kun kaveri tapettiin tapettiin!
(Say a fly to a fly, look there on the wall is your buddy is sticking on the wall and is dead.)

Tuulan ja Tuulin tuulinen tuuli tuulee talvella täällä ja tuolla.
(The windy wind of Tuula and Tuuli blows in the winter here and there.)

epäjärjestelmällistämättömyydelläänsäänkäänköhän
(Can't translate )
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2005, 05:19 PM   #10 (permalink)
Super Moderator
 
Nadine's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: BELGIUM
Posts: 1,058
Nadine has a spectacular aura about Nadine has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Nadine
Default

Hello Asma,
Well, it sounds like fun, but I'm afraid I don't understand the words...
See you
Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you,
It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me
.Nizar Qabbani.

When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times;
I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine.
Adonis.

You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2005, 05:23 PM   #11 (permalink)
Super Moderator
 
Jonne's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue Jonne came out of the blue
Default

Quote:
Originally Posted by Nadine
Hello Asma,
Well, it sounds like fun, but I'm afraid I don't understand the words...
See you
Nadine
don't worry, i don't understand it either it all just leel ya leela walla leela
__________________
-Jonne
Guess how to pronounce it
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2005, 06:03 PM   #12 (permalink)
Super Moderator
 
Nadine's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: BELGIUM
Posts: 1,058
Nadine has a spectacular aura about Nadine has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Nadine
Default

Tongue twister can be really funny ! Liked the ones you posted too!

On of my favourates in Dutch :

Als vliegen vliegen en bijen vrijen, vliegen de vliegen de vrijende bijen vliegensvlug voorbij.
Translation : When flies fly and bees make love, then the flies fly very fast past the bees who are making love.

Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you,
It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me
.Nizar Qabbani.

When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times;
I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine.
Adonis.

You're beautiful, you're beautiful... But it's time to face the truth. I will never be with you. James Blunt.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2005, 08:54 PM   #13 (permalink)
Senior International Member
 
Vinayakan's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Location: भारतेतरदेशे Outside India
Posts: 362
Vinayakan has a spectacular aura about Vinayakan has a spectacular aura about
Default

My favorite in Dutch:
"Voorvallen van roofovervallen vallen voor. Als er een voorval van een roofoverval voorvalt kan het voorvallen dat een roofovervaller voorover valt in een roofovervallersval. Maar roofovervallers hebben het voor over om voorover in en roofoverval te vallen, want bij een roofoverval valt er altijd wel wat over voor een roofovervaller".

Nadine, please translate for me. Your English is better.
__________________
ವಸುಧೈವ ಕುಟುಂಕಮ್ /The world is one family / वसुधैव कुटुम्बकम्
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-17-2005, 05:33 AM   #14 (permalink)
Junior
 
Sattam Al-Balawi's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Posts: 11
Sattam Al-Balawi is an unknown character at this point Sattam Al-Balawi is an unknown character at this point
Default

Hi all,

who can say this song five times> it is oreginally from KSA

عندي معزى حز بز،، برق جنوب جم سك
معهن تيس أحز أبز،، أبرق الجنبين أجم أسك
__________________


نحبكم بزاف بزاف
نحبكم مرة مرة
بنحبكم أوي أوي
بنحبكون كتير كتير
نحبكم وايد وايد
نحبكم برشة برشة
هواية نحبكم يا يابا
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
And every lion tongue cast down News Language Log 0 08-01-2005 07:00 AM
Forum interface tongue bernhard Café 0 04-24-2005 04:56 PM
Technical Translator English Mother Tongue Skills in Project Managem News Translation requests, translation jobs 0 12-29-2004 03:05 PM

الصالة العربية Lounge : The international discussion forum : Tongue twisters

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || Traducteur Ligne || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Shopping discount || International Forum || Ambiance parfum || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand