International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-15-2008, 12:34 PM   #1 (permalink)
Traductrice en herbe
 
banane82's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Midi-Pyrénées
Posts: 136
banane82 is an unknown character at this point banane82 is an unknown character at this point
Exclamation Translation in any language you want

Hello, I'm looking for a pseudonym which would signify " dévoreuse/mangeuse de livres" or in english something like " books eateress "
It would be nice to translate in into many languages you can, but if it possible in latin alphabet
Thanks a lot for your answers
__________________
C'est fou comme les rottweillers nains sont hargneux ces temps-ci. Ils lui ont piqués ses chaussures à talonnettes, c'est con.

(Offline)   Reply With Quote
Old 04-15-2008, 01:00 PM   #2 (permalink)
Growing Member
 
Nemesis's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 15
Nemesis is an unknown character at this point Nemesis is an unknown character at this point
Default

Portuguese: Devoradora de Livros
In Spanish I think that it's something like: Devoradora de Libros
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-15-2008, 02:15 PM   #3 (permalink)
Traductrice en herbe
 
banane82's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Midi-Pyrénées
Posts: 136
banane82 is an unknown character at this point banane82 is an unknown character at this point
Default

Thanks a lot Nemesis !! If somebody can translate in into any other languages, I'll be very gratefull
__________________
C'est fou comme les rottweillers nains sont hargneux ces temps-ci. Ils lui ont piqués ses chaussures à talonnettes, c'est con.

(Offline)   Reply With Quote
Old 04-16-2008, 08:18 PM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 503
Cloelia is learning to walk Cloelia is learning to walk
Default

We devour books in Scandinavia too. We are
Swedish: bokslukare
Norwegian: bogslukare
Danish: bogsluger

Last edited by Cloelia; 04-16-2008 at 08:41 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-19-2008, 01:31 PM   #5 (permalink)
Member
 
Alise's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Location: Riga,Latvia
Posts: 35
Alise is an unknown character at this point Alise is an unknown character at this point
Default

in Latvian we call it Retu gramatu kolekcionars,more like a book collectioner
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-25-2008, 12:22 PM   #6 (permalink)
Traductrice en herbe
 
banane82's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Midi-Pyrénées
Posts: 136
banane82 is an unknown character at this point banane82 is an unknown character at this point
Default

Thanks a lot
__________________
C'est fou comme les rottweillers nains sont hargneux ces temps-ci. Ils lui ont piqués ses chaussures à talonnettes, c'est con.

(Offline)   Reply With Quote
Old 05-08-2008, 11:44 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
frannie3410's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 4
frannie3410 is an unknown character at this point frannie3410 is an unknown character at this point
Red face Universal Translation???

Can anyone help me translate from english to aramaic?

Only God can Judge me

or

My hope in God

Thanks
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Universal : The international discussion forum : Translation in any language you want

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum politique || Discussion forum in English || Mignonne || Un parfum de fleurs || Zidane || Ambiance parfum || Freelance Translators |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand