International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-05-2007, 03:08 PM   #8 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec
Posts: 996
Klowj has a brilliant futureKlowj has a brilliant futureKlowj has a brilliant futureKlowj has a brilliant futureKlowj has a brilliant futureKlowj has a brilliant futureKlowj has a brilliant futureKlowj has a brilliant futureKlowj has a brilliant futureKlowj has a brilliant future
Default

If you mean "get tibet free from chinese oppression" I would rather say this in French:

Libérez le Tibet de l'oppression chinoise!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-09-2007, 09:33 AM   #9 (permalink)
Growing Member
 
1234's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 14
1234 is an unknown character at this point
Arrow

ANYONE WHO THINKS ,THAT IS RIDICULOUS / like a growing member before/

YOU CAN CHECK ON youtube.com /Tibetan Shot By Chinese Soldier
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2007, 07:23 AM   #10 (permalink)
Growing Member
 
Finals's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Shanghai,China
Posts: 18
Finals is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Finals
Default

那懂则吕!钢笔样子刚了伐得料,的别字嘎那大宁,被阿拉中国宁看伐起,那只不过字应过宁饿狗, 晓得伐?!

But do you know why the central government built ralway from Qinghai to Tibet ?
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2007, 10:24 AM   #11 (permalink)
Myself
 
Dgirl's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Holland
Posts: 57
Dgirl is an unknown character at this point
Default

In Dutch:

Bevrijd Tibet van Chinese onderdrukking!

(Free Tibet from Chinese suppression, or something like that)
__________________
Katten hebben negen levens en maar één taal. Mensen moeten soms negen talen spreken om één keer te kunnen leven. What's going wrong?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2007, 01:31 PM   #12 (permalink)
Growing Member
 
1234's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 14
1234 is an unknown character at this point
Default

to those people on the poster?
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Graphic2.jpg
Views:	163
Size:	78.7 KB
ID:	2007  

Last edited by 1234; 04-14-2007 at 07:59 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2007, 01:40 PM   #13 (permalink)
International Forum Great Member
 
redaiwa's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Algeria
Posts: 1,969
redaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant futureredaiwa has a brilliant future
Default

Quote:
Originally Posted by Finals View Post
那懂则吕!钢笔样子刚了伐得料,的别字嘎那大宁,被阿拉中国宁看伐起,那只不过字应过宁饿狗, 晓得伐?!

But do you know why the central government built ralway from Qinghai to Tibet ?
Let's know why ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-16-2007, 10:00 AM   #14 (permalink)
just kajtek
 
kajtek's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Warsaw (hip hip hurray)
Posts: 1,350
kajtek is a splendid one to beholdkajtek is a splendid one to beholdkajtek is a splendid one to beholdkajtek is a splendid one to behold
Send a message via MSN to kajtek
Default

to transport tanks easier?
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you

it's just one of millions forums, nothing else


musique in the air
Traduction Polonais Alpes Traduction
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Universal : The international discussion forum : can anyone help me to translate "FREE TIBET..." into any language in the world???

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand