|
|
#9 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Sep 2004
Posts: 790
AIGLE NOIR will become famous soon enough
![]() |
Voici ma traduction espagnole pour le second :
Un perfume..."Lo prohibido" Bajo su ducha Ella frota Con un guante suave La llaga Del Misterio de la vida... Pero Mi beso Todavia no ha salvado (il faut un accent aigu sur le i ) Sus labios... Ni el amor Sus rodillas cerradas (*un perfume regalado..., plastificarselo, y colgarselo bajo su ducha !) (il faut un accent aigu sur le 2ème a de plastificarselo et sur le a de colgarselo) **** Il manque des accents sur certaines voyelles et un point d'exclamation à l'envers en début de phrase exclamative. Je ne connais pas les manipulations pour le faire sur mon clavier. |
| (Offline) |
|
|
|
#12 (permalink) |
|
Junior
Join Date: May 2004
Posts: 6
poesie is an unknown character at this point
![]() |
les nouvelles urls les anciennes n'existent plus
amicalement Animation Poétique du Poème d'amour La Glace Poème Un parfum l'Interdit... de Givenchy Poésie animée Poème La glace traduit en hiéroglyphes |
| (Offline) |
|
|
|
#13 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 102
amy14 is an unknown character at this point
![]() |
bonsoir
je voudrai si possible la traduction haïtien au français de cette phrase sa lom fe lom bondye ri sa ......... si l bon pou ou wa wel tande m pa mande mal pou ou |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Universal : The international discussion forum : aide à la traduction toutes langues bienvenues
|