International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-19-2008, 12:16 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Jeesie13's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: no where...usa
Posts: 2
Jeesie13 is an unknown character at this point Jeesie13 is an unknown character at this point
Exclamation Translate Please!

this is a Finish song and i love it but want to know what it says.

it is Noetavaen by Verjnuarmu

Yösyvän tulloo, out kaanis ku öenen viita
Kuunsirppi kulukoo, aukoo taevaan ikkunoeta
Epäpyhänä sinuva pittäävät, uhmoot jumaloo ja puavin yksinvaltoo

Päevänä jona peon merkin heijän otassaan näin
Hyö kiänti viisjkannan viärinpäen
Päevänä jona kunnijan naenen noejan maeneen sae
Niin pirut piispoja sakastissa persiiseen nae

Noetavaeno

Liekit nousoo, tulj'ja tuska puhistaa
Kuoloo vanahat opit, piäsöö kirkko peloestaan
Vatikaanin lahtooja pirun kyrpä suussa, ee just nyt voe huastella
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-20-2008, 03:20 PM   #2 (permalink)
Member
 
Hevosnaama's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 31
Hevosnaama is an unknown character at this point Hevosnaama is an unknown character at this point
Default

You don't see Savo dialect written very often so this is kinda interesting, and perhaps kinda hard if you're not a native.


Witch hunt

The midnight is coming, you are beautiful like the nightly cape
Crescent travels, opens the windows of the sky/heaven
They consider you unholy, you defy god and the autocracy of the pope

On the day I saw the number of the beast on their foreheads
They turned the pentagram upside down
On the day the woman of honour got the reputation of a witch
The devils fucked the bishops in the ass in the sacristy

Witch hunt

Flames rise, fire and pain cleanse
Old teachings die, the church is freed from its fears
The butcher of Vatican with the cock of the devil in his mouth, can't chat right now


That's my interpretation. Feel free to comment if I understood something really wrong.

EDIT: I read the first line wrong. It says viita instead of viitta. So it should be "The midnight is coming, you are beautiful like the nightly thicket".

Last edited by Hevosnaama; 02-20-2008 at 09:32 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-20-2008, 10:45 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
Jeesie13's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: no where...usa
Posts: 2
Jeesie13 is an unknown character at this point Jeesie13 is an unknown character at this point
Smile

Thank you i only know english so yeah and i dont know any one so i tried here. thanks so much.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Tags
finish, help english please, tanslate

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Käännösapua (Suomi, Finnish) : The international discussion forum : Translate Please!

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum de discussion || International Forum || Ogłoszenia drobne || Eau de parfum || Traducteur en ligne || Au bon parfum || Un parfum de liberté |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand