|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 1
Scoreless Cupid is an unknown character at this point
![]() |
Hi,
Can someone please translate the following from Finnish to English. CadON on päättänyt väliaikaisesti keskeyttää valintaprosessin koskien PDM-Projektipäällikön paikkaa. Ovat päättäneet keskittää haun Turkuun, eli toimipaikka tulee olemaan Turku. Jos olet hakenut Turkuun niin sinun hakemuksesi siirretään automattisesti uuteen hakuun. Jos olet hakenut toimipisteeseen Vantaa/Tampere ja edelleen olet kiinnostunut paikasta niin toivon että ilmoitat siitä minulle esim. sähköpostilla. Ystävällisin terveisin |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 5
Tzion is an unknown character at this point
![]() |
Enpä tätä nyt moralisoidakseni kirjoita mutta jos yritys hakee täältä ilmaista kääntö apua niin tuota...
Jos firma on palkkaamassa suomi --> englanti kääntäjää niin minuun saa yhteyttä pm:llä |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Käännösapua (Suomi, Finnish) : The international discussion forum : Finnish to English
|