International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-04-2008, 09:50 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
jh1975's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 2
jh1975 is an unknown character at this point jh1975 is an unknown character at this point
Default romanian - english translation

someone sent me this on an email... what does it mean?

)))) esti f caterinca gascanelule.

thanks..
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2008, 10:45 PM   #2 (permalink)
International Forum Great Member
 
jukka's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: moving around
Posts: 1,752
jukka is a glorious beacon of light jukka is a glorious beacon of lightjukka is a glorious beacon of light jukka is a glorious beacon of light
Default

Quote:
Originally Posted by jh1975 View Post
someone sent me this on an email... what does it mean?

)))) esti f caterinca gascanelule.

thanks..
Hi It means something like "You are extremely funny, little gander.."
__________________
All world's a stage,
And all the men and women merely players.
(Shakespeare)
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-05-2008, 07:06 AM   #3 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 4,906
Blog Entries: 1
anarvorig is a name known to all anarvorig is a name known to allanarvorig is a name known to all anarvorig is a name known to allanarvorig is a name known to all anarvorig is a name known to all
Default

Quote:
Originally Posted by jukka View Post
Hi It means something like "You are extremely funny, little gander.."
Ha ha !!!

J'adore les expressions de rue des jeunes roumains, en particulier "caterinca" complètement détourné (textuellement en français: orgue de barbarie)
Par contre je n'ai pas trouvé "gascanelule" pas même dans le dico "dictionar urban"

Gasca = oie
Gascan = jar
Gascanelule = (le petit jar)

et autre exemple de ce langage(en autres)

pokemoana,( aici erau numai piţipoance peste tot)
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-05-2008, 10:58 AM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
jh1975's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 2
jh1975 is an unknown character at this point jh1975 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by jukka View Post
Hi It means something like "You are extremely funny, little gander.."
thanks!

he also replied with this
Poate intelegi asta gascane k u vb numai engleza

do you know what that means
(for information these emails are from an ebay scammer, but it was obviously a scam so I played along with him for fun)

Last edited by jh1975; 12-05-2008 at 11:03 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-05-2008, 01:38 PM   #5 (permalink)
International Forum Great Member
 
jukka's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: moving around
Posts: 1,752
jukka is a glorious beacon of light jukka is a glorious beacon of lightjukka is a glorious beacon of light jukka is a glorious beacon of light
Default

"Poate intelegi asta gascane k u vb numai engleza" = something like:

"Maybe you understand this*, you gander, 'cause you only speak English"

*"this" might refer to something that he sent along..

@Anarvorig -Oui, ces expressions de rue sont très caterinca
Et je ne suis pas au courant avec tous les nouveautés en matière!
__________________
All world's a stage,
And all the men and women merely players.
(Shakespeare)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : romanian - english translation

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Jour ferie || Forum politique || La vie est un parfum || Petites annonces || International forum || Online Flash Games || Votre parfums pour l'intérieur |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand