International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-05-2008, 01:43 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
nomorefaith's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 3
nomorefaith is an unknown character at this point nomorefaith is an unknown character at this point
Default petite traduction

Bonjour à tous,

J'ai fais connaissance dernièreement avec un légionnaire roumain (il est en guyane actuellement) et on discute pas mal sur msn depuis qu'il est parti est il écrit certaines fois en roumain et il ne veut pas me traduire en francais pour me taquiner alors je me demande parfois s'il ne me dit pas des bétises....

Pourriez vous me traduire juste 2 phrases? Les voici :
"unde ma pupi?"
"te sarut pe ........."

Merci par avance

Last edited by Framboise; 01-28-2009 at 05:59 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-05-2008, 07:28 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by nomorefaith View Post
Bonjour à tous,

J'ai fais connaissance dernièreement avec un légionnaire roumain (il est en guyane actuellement) et on discute pas mal sur msn depuis qu'il est parti est il écrit certaines fois en roumain et il ne veut pas me traduire en francais pour me taquiner alors je me demande parfois s'il ne me dit pas des bétises....

Pourriez vous me traduire juste 2 phrases? Les voici :
"unde ma pupi?"
"te sarut pe ........."

Merci par avance

Où m'embrasses-tu ?
J'embrasse ton petit ....(pas de traduction pour les mots obscènes)
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by Framboise; 01-28-2009 at 06:00 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-06-2008, 07:42 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
nomorefaith's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 3
nomorefaith is an unknown character at this point nomorefaith is an unknown character at this point
Default merci

euh je suis confuse..... j'imagine très bien la signification du dernier mot.. désolée....
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : petite traduction

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || Cours de langue en ligne || Traducteur en ligne || Eau de parfum || Eau fraiche || Shopping discount || Petites annonces |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand