International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-23-2008, 11:43 AM   #1 (permalink)
sandra
 
sandratyty's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 106
sandratyty is an unknown character at this point sandratyty is an unknown character at this point
Default traduction francaise roumain

merci beaucoup ! de m'avoir repondu je souhaiterai que vous traduisez une lettre pour mon fiance pour lui faire la surprise serai t il possible ?
merci davance
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 03:24 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Poses ton texte ici ou en MP à Framboise si c'est trop confidentiel
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 03:30 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold
Default

Bonjour Sandra,

Pour qu'on puisse traduire votre lettre, il faudrait la poster ici.
__________________


(Offline)   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 06:15 PM   #4 (permalink)
sandra
 
sandratyty's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 106
sandratyty is an unknown character at this point sandratyty is an unknown character at this point
Default

oui bien sur je le savais mais cela vous derange pa que ce soit une lettre d'amour ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 06:19 PM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

On à l'habitude ici !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 08:16 PM   #6 (permalink)
sandra
 
sandratyty's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 106
sandratyty is an unknown character at this point sandratyty is an unknown character at this point
Default

ok merci dabord ca na rien a voir mai pouvez vous traduire : voici mon adresse internet pour tyty sandroutsa@yahoo.com bisous a tout le monde je vous aime fort tyty aussi bye
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-23-2008, 09:29 PM   #7 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Iată adresă mea de pe netul pentru tyty sandroutsa@yahoo.com pupici tuturor, vp iubesc foarte mult, tyty şi bye
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : traduction francaise roumain

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction gratuite || Warszawa Mieszkanie || Le parfum de la vie || vélo électrique || mieszkanie warszawie || Discussion || Romana |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand