|
|
#16 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold ![]() |
Bonsoir Sandra,
Voici la traduction de votre petit message : "Ştefan, Nu vreau să crezi că aş fi supărată pe tine pentru ceea ce s-a întîmplat. Am uitat şi am iertat totul fiindcă te iubesc ! Sunt îndrăgostită de tine de mai bine de un an, sentimentele mele nu s-au schimbat. Asta e tot ce am vrut să-ţi spun."
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#18 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold ![]() |
Je n'ai pas compris. - Nu am înţeles.
Je ne comprends pas ce que tu veux dire (par cela). - Nu înţeleg ce vrei să zici (cu asta).
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#20 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold ![]() |
Avec plaisir!
"Dis moi en roumain ce que tu veux me dire!" - Spune-mi în română ce vrei să-mi spui ! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : traduction francaise roumain
|