International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-24-2008, 06:46 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
melodie001's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 6
melodie001 is an unknown character at this point melodie001 is an unknown character at this point
Default Quelqu'un serait-il maider à traduire ces 2 passages?

est ce que quelq'un pourrait maider pour traduire un truc en roumain au francais? ce serait adorable de votre part
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-24-2008, 07:06 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
lacrimo's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 5
lacrimo is an unknown character at this point lacrimo is an unknown character at this point
Default

donne le moi par message privé ou bien via ce forum je vais essayer
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-24-2008, 07:56 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
melodie001's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 6
melodie001 is an unknown character at this point melodie001 is an unknown character at this point
Default Quelqu'un serait-il maider à traduire ces 2 passages?

Quelqu'un serait-il maider à traduire ces 2 passages?

opa..atunci sa ma ascunzi bine undeva la tine..,altfel dak ma prind o sa trebuiasca sa ma vindeci din nou..) ( mai bine asa)

hm..oare innebunesc pana atunci?dak imi mai furi mintiile asa atunci chiar innebunesc..si,o sa trebuiasca sa ma vindeci cand vin..ce zici?
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-24-2008, 08:24 PM   #4 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,772
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

oups...alors caches moi bien quelque part chez toi..., Autrement je parie qu'il faudra me soigner de nouveau.. (c'est mieux ainsi )
Hum...est-ce que je deviens fou? Si tu me voles encore ma raison alors, vraiment, je deviens fou... et, il faudra que tu me soignes quand je viendrai, quand dis-tu?
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 07-24-2008 at 08:29 PM.
(Online)   Reply With Quote
Old 07-24-2008, 08:26 PM   #5 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,772
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

j'ai ouvert un nouveau post, chaque fois que vous ouvrez un sujet il faut ouvrir un post pour ne pas empiéter sur ceux des autres
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Old 07-24-2008, 08:36 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
melodie001's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 6
melodie001 is an unknown character at this point melodie001 is an unknown character at this point
Default

et ce passage-ci svp,

intrebarea e ce`ai facut u cu mne .. nimeni nu ma mai recunoaste .. yo eram genu de pers kre wai am prieten .. eh si ce .. acuma park tot e altfel ! hai mai rpd ubi !
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-24-2008, 08:46 PM   #7 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,772
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Oups...la question est, qu'as-tu fais de moi...plus personne ne me reconnais (langage sms roumain que je ne comprends pas) j'étais le genre de personne****avoir des amis...et aussi quoi...maintenant tout est différent ! Allez, plus vite amour
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Quelqu'un serait-il maider à traduire ces 2 passages?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || Elections presidentielles 2007 || Boucles d'oreilles || International forum || magasin en ligne (marques) || Langue anglais || Agence de Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand