|
|
#1 (permalink) |
|
européenne
Join Date: Feb 2007
Location: bord de mer
Posts: 38
annele is an unknown character at this point
![]() |
Buna zia ,
je ne viens pas très souvent, je n'ai guère progressé en roumain parce qu'on utilise l'anglais pour communiquer... Mais peut-être ne m'en voudrez vous pas trop et que quelqu'un acceptera de me traduire une fois de plus une lettre que je voudrais qu'il ait dans sa langue...ce sera plus fidèle à ce que je ressens. Merci! J'espère que Framboise, lighthouse ( bravo pour les progrès!!) et Anargovig vous allez bien! Voici ma prose: Cette année encore , alors que la fête des amoureux approche, bien que je trouve que cette fête est récupérée commercialement et a peu de sens... Le seul à qui j'ai vraiment envie de la souhaiter, le seul avec qui j'aimerais être, le seul à qui j'ai envie de dire " je t'aime" sincérement, simplement et sans hésitation... C'est toi.. Nous sommes toujours aussi loin l'un de l'autre et pourtant tu es là, tu m'accompagne chaque jour dans mon coeur.
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jan 2008
Location: Isère
Posts: 62
ara83 has a spectacular aura about
![]() |
Bonjour,
Voici votre traduction: Anul acesta, inca o data, acum cand ziua indragostitilor se apropie, chiar daca eu consider ca aceasta sarbatoare este recuperata in scop comercial si nu are prea mult sens... Singurul caruia vreau cu adevarat sa ii urez un Sfant Valentin Fericit, singurul cu care mi-ar face placere sa fiu, singurul in fata caruia simt dorinta de a spune "Te Iubesc" cu sinceritate, in cel mai pur mod si fara pic de ezitare...esti TU! Noi suntem mereu atat de departe unul de celalalt si in ciuda acestui lucru tu esti aici, tu ma insotesti in fiecare zi in inima mea! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : message d'amour
|