|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
CaSu is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
depuis quelque temps je joue à un jeux (counter-strike) avec une version lan counter strike 1.6 Lan, de ce fait je ne recois que des serveurs roumains sur internet pour jouer. J'aurai donc besoin d'une traduction d'un ou 2 texte comme celui ci (je comprend plu ou moins le sens mais veux confirmer) : In primul rand Buna tuturor!!! Sardgena nu este din alta tzara...e roman si intra pe server de obicei cu 'casu'...l-am prins cu ogc si i-am dat ban,dupa care el a inceput sa faca faze ca e di alta tara...insa s-a dat de gol...bann3r imi este martor...deci faza cu 'engleza' e teapa... Multumesc!!!papa scratch Merci de votre aide |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Breizh-France-România
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,571
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
en premier lieu bonjour à tous!!!
Sardgena n'est pas un autre pays...c'est roumain et entre sur le serveur d'habitude avec "casu"... Je l'ai pris avec ogc et lui ai donné de l'argent, après qu'il ait commencé a faire une "phase"(?) qu'il est d'un autre pays...il s'est donné comme vide...bann3r m'en est témoin...aussi la phase avec "engleza" est pareil... Merci !!! ciao/salut scratch
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Breizh-France-România
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,571
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Bon pas très facile ça dépend du contexte et de leur façon de s'exprimer !
![]()
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
CaSu is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
ils croient que je suis roumain et que je me fais passer pour quelqu un d'un autre pays, parceque des fois je leur répond en Roumain... merci encore |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Breizh-France-România
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,571
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
cu placere !
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Aide de Traduction ROumain - Français
|