International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-10-2008, 12:47 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Marcos777's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Milan, Italy
Posts: 43
Marcos777 is an unknown character at this point Marcos777 is an unknown character at this point
Default Voeux pour Paques en roumain s.v.p.

Chers amis,
pourriez-vous me traduire ce petit texte s'il vous plait?

"Chère Madame,
nous vous souhaitons une joyueuse fete de Paques. Hristos (ou Christos?) a inviat!

XX et XX"


Merci beaucoup!!!

Je m'excuse mais je n'ai pas tous les accents français sur mon clavier ...

Marco
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2008, 01:29 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,069
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonjour Marco,

Voici la traduction de votre message :

Stimată doamnă / Dragă doamnă,

Vă urăm să aveţi parte de Paşti fericite !
Hristos a înviat !

  • stimată - est plus respectueux que dragă qui en roumain est un peu plus familier
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2008, 02:03 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Marcos777's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Milan, Italy
Posts: 43
Marcos777 is an unknown character at this point Marcos777 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Framboise View Post
Bonjour Marco,

Voici la traduction de votre message :

Stimată doamnă / Dragă doamnă,

Vă urăm să aveţi parte de Paşti fericite !
Hristos a înviat !

  • stimată - est plus respectueux que dragă qui en roumain est un peu plus familier
GRAZIE MILLE FRAMBOISE !!!

Marco
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2008, 02:07 PM   #4 (permalink)
Growing Member
 
Marcos777's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Milan, Italy
Posts: 43
Marcos777 is an unknown character at this point Marcos777 is an unknown character at this point
Default

Framboise, je m'excuse ... encore un petit détail ...

comment écrire la conjonction "et", dans la signature

Teresa ET Marco ?????

Merci et un peu à l'avance je souhaite à vous aussi JOYEUSE PAQUES !!!!!

Buona Pasqua!
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2008, 02:12 PM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,069
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Prego, Marcos!

(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2008, 02:35 PM   #6 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 4,082
Blog Entries: 1
anarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of lightanarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of light
Default

Teresa şi Marco


Quote:
Originally Posted by Marcos777 View Post
Framboise, je m'excuse ... encore un petit détail ...

comment écrire la conjonction "et", dans la signature

Teresa ET Marco ?????

Merci et un peu à l'avance je souhaite à vous aussi JOYEUSE PAQUES !!!!!

Buona Pasqua!
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-10-2008, 02:40 PM   #7 (permalink)
Growing Member
 
Marcos777's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Milan, Italy
Posts: 43
Marcos777 is an unknown character at this point Marcos777 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
Teresa şi Marco
Merci beaucoup Anarvorig!!

Marco
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Voeux pour Paques en roumain s.v.p.

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || Langue anglais || Forum dyskusyjne po polsku || Traduction arabe francais || Ambiance parfum || Recettes de cuisine || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand