|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 4
s0ns0waya is an unknown character at this point
![]() |
plzzzzzzzzzzzz can u translate this for me
"laca ca timpu trece foarte repede si schimba tot....asta estre frate" english frensh comme vous voulez |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Voilà que le temps passe très vite et change tout...c'est ainsi, frère
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval Last edited by anarvorig; 04-10-2008 at 11:43 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
c'est ainsi, frère ! (j'avais pas vu le titre: asta este, frate)
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : asta este, frate!
|