|
|
#1 (permalink) |
|
Senior Member
|
Bonjour
Est ce que quelqu'un voudrait bien corriger ma tentative ci-dessous ? C'est un sms destiné à la maman de mon amie que je n'ai jamais rencontrée...(la maman pas mon amie lol) "Buna ziua ! Viam trimis pe voi ce pe care miam cerut X. Sper foarte sincer ca acestia o sa poata va-ajuta. O zi buna si voua doresc mult noroc. cu salutari respectuoasi" Mais je ne sais pas si c'est d'écrire à la fin "cu cele mai respectuoasi salutari mei" ou "cu cele mai bune urari" ou "cu salutari prietenesti" ou autre chose.... Merci par avance ![]() Ce que je voulais dire : "Bonjour ! Je vous ai envoyé ce que m'a demandé X. J'espère que ceux-ci vont pouvoir vous aider. Bonne journée et je vous souhaite bon courage. Avec mes salutations respectueuses" Last edited by Richnico; 02-27-2008 at 05:40 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,953
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Bonsoir Richard,
Pour bien corriger ce message, j’aurais besoin de la version anglaise ou française. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Senior Member
|
Quote:
Ce que je voulais dire : "Bonjour ! Je vous ai envoyé ce que m'a demandé X. J'espère que ceux-ci vont pouvoir vous aider. Bonne journée et je vous souhaite bon courage. Avec mes salutations respectueuses" Last edited by Richnico; 02-27-2008 at 05:43 PM. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jan 2008
Location: Isère
Posts: 62
ara83 has a spectacular aura about
![]() |
Bonsoir,
En attendant voici ma version: Bună ziua, v-am trimis ce mi-a cerut X. Sper că vă va ajuta (vă va fi util). Vă doresc o zi bună și curaj în continuare! Cu tot respectul, |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | ||
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,953
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Quote:
![]() Quote:
Pas de problème pour les signes diacritiques qui, de toute façon, ne sont pas employés dans les e-mails, ni dans les sms. Last edited by Framboise; 02-27-2008 at 08:11 PM. |
||
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Texte roumain à corriger svp
|