International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-14-2008, 08:11 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
kidsreturn's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: france/normandie
Posts: 12
kidsreturn is an unknown character at this point kidsreturn is an unknown character at this point
Default petite traduction roumain français

Besoin de votre aide pour deux messages en roumain à traduire en français merci d'avance.

Voici le premier.

Buna!!!
Daca ai stii cat de emotionta sunt dar mai ales uimita....nu m-as fii asteptat sa primesc vreodata un mesaj de la tine scris in lb romana!!! Numai laude la adresa ta si bineinteles a colegilor pt faptul ca invatati lb romana. Imi doresc din suflet ca intr-o zi sa te intalnesc si sper ca in curand te vei hotari sa vizitezi Romania...Te voi astepta cu drag!!!
Dupa cum stii lucrurile imi merge bine....de curand am terminat si examenele( de la facultate) iar acum sunt in vacanta. Inca odata iti multumesc ca imi esti alaturi, ca la randul tau nu m-ai uitat si sper k vom pastra aceasta legatura( relatie). Crede-ma ca niciodata nu te voi uita!!!
Un an nou fericit si plin de realizari!!!
Multi multi multi multi pupici dulci din partea viitorei...(stii tu mai bine)!!!



P.S: In caz de nu reusesti sa intelegi sau nu ai timp sa traduci mesajul sa mi spui pentru a ti scrie in engleza!!!


Et voila le second.Ne suis pas convaincu de la pertinence de celui-ci mais je tente quand même le coup.

Când îti vine sa plângi, adu-ti aminte de clipele în care zâmbeai.... când simti ca viata nu are nici un rost gândeste-te la cei ce mai au doar o zi de trait,.... când simti ca vrei sa mori gândeste-te ca altii ar da orice sa traiasca... ...iubeste-ti viata si mai ales prietenii ...... E cel mai de pret lucru..... Este luna internationala a prieteniei ...... Trimite acest mesaj tuturor celor pe care îi consideri prieteni.... Dak nu primesc acest mesaj inapoi probabil ca nu imi esti prieten....Daca nu îl trimiti mai departe, nu se va întâmpla nimic..... Totusi, daca o vei face, CINEVA AR PUTEA SA ZAMBEASCA...asa cum si eu am zambit din nou cand am vazut cati prieteni am ...scz ptr cei cu dnd
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-14-2008, 10:21 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
freddy109's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Gardanne, sud de la france
Posts: 112
freddy109 is an unknown character at this point freddy109 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by kidsreturn View Post
Besoin de votre aide pour deux messages en roumain à traduire en français merci d'avance.

Voici le premier.

Buna!!!
Daca ai stii cat de emotionta sunt dar mai ales uimita....nu m-as fii asteptat sa primesc vreodata un mesaj de la tine scris in lb romana!!! Numai laude la adresa ta si bineinteles a colegilor pt faptul ca invatati lb romana. Imi doresc din suflet ca intr-o zi sa te intalnesc si sper ca in curand te vei hotari sa vizitezi Romania...Te voi astepta cu drag!!!
Dupa cum stii lucrurile imi merge bine....de curand am terminat si examenele( de la facultate) iar acum sunt in vacanta. Inca odata iti multumesc ca imi esti alaturi, ca la randul tau nu m-ai uitat si sper k vom pastra aceasta legatura( relatie). Crede-ma ca niciodata nu te voi uita!!!
Un an nou fericit si plin de realizari!!!
Multi multi multi multi pupici dulci din partea viitorei...(stii tu mai bine)!!!



P.S: In caz de nu reusesti sa intelegi sau nu ai timp sa traduci mesajul sa mi spui pentru a ti scrie in engleza!!!


Et voila le second.Ne suis pas convaincu de la pertinence de celui-ci mais je tente quand même le coup.

Când îti vine sa plângi, adu-ti aminte de clipele în care zâmbeai.... când simti ca viata nu are nici un rost gândeste-te la cei ce mai au doar o zi de trait,.... când simti ca vrei sa mori gândeste-te ca altii ar da orice sa traiasca... ...iubeste-ti viata si mai ales prietenii ...... E cel mai de pret lucru..... Este luna internationala a prieteniei ...... Trimite acest mesaj tuturor celor pe care îi consideri prieteni.... Dak nu primesc acest mesaj inapoi probabil ca nu imi esti prieten....Daca nu îl trimiti mai departe, nu se va întâmpla nimic..... Totusi, daca o vei face, CINEVA AR PUTEA SA ZAMBEASCA...asa cum si eu am zambit din nou cand am vazut cati prieteni am ...scz ptr cei cu dnd
Bon, j'essaye sur le premier message, je ne suis pas sûr de tout, mais dans l'ensemble ça me parait intelligible...
Peut-être qu'il vaut mieux que tu attendes la confirmation par nos experts...


Bonjour !
Si tu savais le grand plaisir( la grande émotion) que j'ai ressentis....Jamais, je ne m'attendais à recevoir un message de toi écris en langue roumaine
Non seulement compliments à toi mais bien entendu à tes collègues qui t'ont appris la langue roumaine.Je souhaite de tout mon coeur qu'un de ces jours tu (intalnesc?) et j'espère que bientôt tu viendras visiter la Roumanie...Je t'attends avec force (avec impatience?)
Comme tu le sais le travail marche bien..Bientôt j'aurais terminé ainsi que les examens
( de la fac) et je serais en vacances.
Je te remercie pour tout et surtout d'etre si proche de moi, que de ton côté tu ne m'as pas oublié et j'espère que nous allons conserver ce lien (relation)..Cois-moi, je ne t'oublierais jamais!!!
Bonne année et que tes rêves se realisent...
Plein, plein, plein plein de doux bisous de partout....( tu sais trés bien ) !!
PS : Si tu ne reussis pas à comprende ou si tu n'as pas le temps de traduire le message dis le moi pour que je te l'écrives en anglais..

Voilà !!
__________________
freddy Pasarea Noptii
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-14-2008, 10:30 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
freddy109's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Gardanne, sud de la france
Posts: 112
freddy109 is an unknown character at this point freddy109 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by kidsreturn View Post
Besoin de votre aide pour deux messages en roumain à traduire en français merci d'avance.

Voici le premier.

Buna!!!
Daca ai stii cat de emotionta sunt dar mai ales uimita....nu m-as fii asteptat sa primesc vreodata un mesaj de la tine scris in lb romana!!! Numai laude la adresa ta si bineinteles a colegilor pt faptul ca invatati lb romana. Imi doresc din suflet ca intr-o zi sa te intalnesc si sper ca in curand te vei hotari sa vizitezi Romania...Te voi astepta cu drag!!!
Dupa cum stii lucrurile imi merge bine....de curand am terminat si examenele( de la facultate) iar acum sunt in vacanta. Inca odata iti multumesc ca imi esti alaturi, ca la randul tau nu m-ai uitat si sper k vom pastra aceasta legatura( relatie). Crede-ma ca niciodata nu te voi uita!!!
Un an nou fericit si plin de realizari!!!
Multi multi multi multi pupici dulci din partea viitorei...(stii tu mai bine)!!!



P.S: In caz de nu reusesti sa intelegi sau nu ai timp sa traduci mesajul sa mi spui pentru a ti scrie in engleza!!!


Et voila le second.Ne suis pas convaincu de la pertinence de celui-ci mais je tente quand même le coup.

Când îti vine sa plângi, adu-ti aminte de clipele în care zâmbeai.... când simti ca viata nu are nici un rost gândeste-te la cei ce mai au doar o zi de trait,.... când simti ca vrei sa mori gândeste-te ca altii ar da orice sa traiasca... ...iubeste-ti viata si mai ales prietenii ...... E cel mai de pret lucru..... Este luna internationala a prieteniei ...... Trimite acest mesaj tuturor celor pe care îi consideri prieteni.... Dak nu primesc acest mesaj inapoi probabil ca nu imi esti prieten....Daca nu îl trimiti mai departe, nu se va întâmpla nimic..... Totusi, daca o vei face, CINEVA AR PUTEA SA ZAMBEASCA...asa cum si eu am zambit din nou cand am vazut cati prieteni am ...scz ptr cei cu dnd
Je crois que le second c'est un "SPAM", on y parle du mois de l'Amitié et que tu dois faire suivre le message à tous tes amis etc..etc..


Mais attends quand même la confirmation, moi je débutes et je suis pas sûr de mon vocabulaire ni de la grammaire d'ailleurs...
__________________
freddy Pasarea Noptii
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 07:37 AM   #4 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,892
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Bravo ! freddy !
Même si tout n'est pas parfait, l'esprit est là
Je vois que tes nuits t'apportent plus que tes journées dans l'apprentissage du roumain
Tu as raison, le deuxième est en roumain un "mass" une sorte de chaine qu'i faut renvoyer à toutes ses connaissances sous peine de.....etc
O zi buna cher Freddy
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 02:25 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
freddy109's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Gardanne, sud de la france
Posts: 112
freddy109 is an unknown character at this point freddy109 is an unknown character at this point
Cool Multumesc Michel

Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
Bravo ! freddy !
Même si tout n'est pas parfait, l'esprit est là
Je vois que tes nuits t'apportent plus que tes journées dans l'apprentissage du roumain
Tu as raison, le deuxième est en roumain un "mass" une sorte de chaine qu'i faut renvoyer à toutes ses connaissances sous peine de.....etc
O zi buna cher Freddy
Merci mais tu peux aussi me corriger car il y a des mots que je n'ai pas trouvé alors j'ai extrapolé le sens...
J'aime bien les versions, mais pour les thèmes je suis pas encore assez doué, instruit...Excuses moi pour la syntaxe mais je viens de me lever et j'ai besoin d'un bon café pour me remettre les idées en place..
O zi buna si ai grija de tine
__________________
freddy Pasarea Noptii
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 03:11 PM   #6 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,892
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Bonjour !
Si tu savais le grand plaisir(la grande émotion) (comme j'ai été émue mais plus encore surprise…) que j'ai ressentis....(je ne me serais jamais attendue) Jamais, je ne m'attendais à recevoir un message de toi écris en langue roumaine!!!
(Que des compliments) non seulement compliments à toi mais bien entendu à tes collègues (parce que tu as appris) qui t'ont appris la langue roumaine. Je souhaite de tout mon coeur qu'un de ces jours (je te rencontrerai) et j'espère que bientôt tu (te décideras à venir visiter) la Roumanie...Je t'attendrai avec joie !!!
Comme tu le sais le travail (les choses vont) marche bien..Bientôt j'aurai terminé aussi les examens ( de la fac) et maintenant je suis en vacances.
Je te remercie encore une fois d'être si proche de moi, que de ton côté tu ne m'as pas oublié et j'espère que nous conserverons ce lien (relation)..Crois-moi, je ne t'oublierais jamais!!!
Bonne année et que tes rêves se realisent...(emplit de réalisations)
Plein, plein, plein plein de doux bisous de la part du futur ...( tu sais trés bien ) !!

PS : Si tu ne reussis pas à comprende ou si tu n'as pas le temps de traduire le message dis le moi pour que je te l'écrives en anglais..
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 02-15-2008 at 05:33 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 03:32 PM   #7 (permalink)
Growing Member
 
kidsreturn's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: france/normandie
Posts: 12
kidsreturn is an unknown character at this point kidsreturn is an unknown character at this point
Default

Merci à vous deux ce fut très rapide merci, une réponse devrait probablement suivre.merci encore.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : petite traduction roumain français

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| La vie est un parfum || Traduction gratuite || Ambiance parfum || Eau de parfum || International forum || mieszkanie warszawie || Free translation |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand