International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-14-2008, 06:01 PM   #8 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 4,082
Blog Entries: 1
anarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of lightanarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of light
Default

oui il est question de courrier égaré sur l'ordinateur et de début de livre perdu par la faute d'un ami qui a voulu dépanner son ordinateur et détruit une partie de la base de donnée de l'ordinateur , donc "o carte disparuta"

- «j'ai compris alors que mon ami était comme un infirmier qui s'est fait passé pour un célèbre chirurgien et a opéré le cerveau du patient »

C'est raconté de façon caustique et amusante.
Ainsi a été perdue la future oeuvre d'après les écrits d'une étudiante perturbée et d'un talent unique.....
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 02-14-2008 at 06:22 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-14-2008, 09:30 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Samuelle's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 7
Samuelle is an unknown character at this point Samuelle is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup, vraiment.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-07-2008, 10:30 PM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Samuelle's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 7
Samuelle is an unknown character at this point Samuelle is an unknown character at this point
Red face J'exagère peut-être...

Décidemment ce texte m'obsède, et je n'ai trouvé personne pour me le traduire entièrement. M'étant même fâchée avec l'auteur (nous sommes réconciliés depuis) à cause du "psihic tulburate"... Est-ce possible?
Est-ce trop? En tapant le texte, j'ai compris un peu plus de choses, mais cela reste mystérieux et troublant. Si quelqu'un veut s'y collermerci d'avance!!!

O CARTE DISPARUTA


Pentru utlilizatori inexperti ca mine, calculatorul poate produce rar miracolele de care ne povestesc uimiti « internautii » care au descoperit lucruri rare, tezaure ascunse, imagini nevazute. « Plinea noastra cea de toate zilele » sînt… penele. Pene care produc efect « psihice »nemasurate, similare cu un debut de criza depresiva : totul capata atunci o importanta excesiva, extrema ca aceea a drogilator en manque de pudra alba. Am devenit addicted siconsecintele “penei” au efecte similare. Despre ce pana sa vorbesc? Evident, despre cea mai grava… dispozitia comica imi lipsetste total în acest domeniu asupra caruia nu exercit decît une control limitat.
În urma unei banale erori de manipulare, mi-a disparut e-mail-ul. Plecat în deplasare departe, foarte departe, un prieten destul de avizat a vrut sa-mi-faca o surpriza placuta si a initiat repararea penei. La intoarcere, mi-a spus ca a facut totul, dar ca nu mi-a restabilit decît o parte din documente. Cu « inima strinsa », termen sentimental profund kitsch, dar pentru ocazie exact, m-am dus la un specialist care, in plus era turc:“Nimic nu se pierde“ – mi-a spus el redîndu-mi o speranta spulberata dupa cîteva ceasuri. « Prietenul dvs, a distrus ceea ce credeam ca pot salva »... prietenul meu, am inteles atunci, era un infirmier care s-a dat drept un chirurg de reputatie internationala. El a vrut sa opereze « creierul », adica basa de data, si astfel tot ceea ce pastrasem de ani de zile, ignorînd ce masuri de protectie sa aplic, s-a sters. Saptamini întegi îmi reveneau in minte fotografii unice cu Andrei Serban, dar mai ales scrisorile primite, dar lasate fara raspuns, ale unei foste studente psihic tulburate, dar înzestrata cu un talent literar unic. Îmi propusesem sa le pastrez si apoi sa le reunesc intr-un volum care i-ar fi constituit opera… un fel de equivalent modern al celebrelor Scrisori ale une calugarite portugheze. Pana de calculator a fost fata proiectului meu ceca ce acum citeva secole a fost salvat,tshnologia timpurilor noastre a sters dintr-odata. Nu ea e culpabilita, ci oamenii, minuitorul stîngaci sau vraciul improvizat. Nu conteaza desemnarea vinovatilor, aceasta-i consecinta. O carte a disparut… marturia unei dureri cotidiene atent conservata, dar prost securizata. Ceea ce ar fi putut avea o valoare terapeutica s-a atomizat în cerul virtual... Asta nu pot sa uit!
Si, culme a incompetentei, nici azi n-am învatat cum sa-mi protejez mesajele ! Help !

G. Banu
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-08-2008, 07:23 AM   #11 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 4,082
Blog Entries: 1
anarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of lightanarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of light
Default

j'avais donné le sens "grosso modo" , je peux le traduire complètement aussi !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-08-2008, 11:47 AM   #12 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 4,082
Blog Entries: 1
anarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of lightanarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of light
Default

voilà c'est fait!
je le mets ici aussi pour faire profiter les autres:

O CARTE DISPARUTA / UN LIVRE DISPARU


Pour les utilisateurs inexpérimentés comme moi, l'ordinateur peut produire des miracles rares
Que nous racontent étonnés "les internautes" qui ont découvert ces raretés, trésors cachés, images inconnues. «Notre accomplissement celui de tous les jours» Ce sont…. Les pannes. Pannes qui ont un effet "psychique" immesurable, similaire à un début de dépression: tout résultat a alors une importance excessive, extrême comme celle du drogué en manque de poudre blanche. Je suis devenu "accro" des circonstances de "pannes" qui ont un effet similaire.
De quelles pannes parlons nous? Évidemment, de la plus grave…le sens comique me manque totalement dans ce domaine et sur lequel je n'exerce aucun contrôle.
Suite à une banale erreur de manipulation, mon mail a disparu. Parti en déplacement lointain, très lointain, un ami assez avisé, a voulu me faire une surprise agréable et a entreprit de réparer la panne. À mon retour, il m'a dit qu'il a tout fait, mais qu'il n'a réussi à rétablir qu'une partie du document. Avec "le cœur serré", terme profondément kitsch, mais pour l'occasion exact, je suis allé voir un spécialiste qui, en plus était un turc: "Rien ne se perd" – m'a-t-il dit! Me rendant l'espoir, évanoui depuis quelques heures. «Votre ami a détruit ce que je croyais pouvoir sauver»…mon ami, j'ai compris alors, c'était un infirmier qui s'est donné le droit d'un chirurgien de réputation mondiale. Il a voulu opérer "le cerveau", c'est-à-dire la base de données, et ainsi tout ce que j'avais gardé depuis des années, ignorant quelles mesures de protection appliquer, les a effacer.
La semaine dernière il m'est revenu à l'esprit des photographies uniques avec Andrei Serban, mais aussi toute les lettres reçues, mais laissées sans réponses, dont celles d'une ancienne étudiante psychiquement troublée, mais dotée d'un talent littéraire unique. Je me proposai de les garder et ensuite de les réunir dans un volume qui aurait constitué une œuvre…Une sorte d'équivalent des célèbres Lettres à un voyageur portugais. La panne d'ordinateur a été fatale à mon projet, ce qui il y a maintenant quelques siècles a été sauvé, la technologie de notre temps l'a effacé en une seule fois. Elle n'est pas coupable, mais les hommes, manipulateur gauche ou sorcier improvisé. Il n'importe pas de désigner le coupable, mais les conséquences.
Un livre a disparu…témoin d'une douleur quotidienne attentivement conservée, mais mal sécurisée. Ce qui aurait pu avoir une valeur thérapeutique a été atomisé dans le ciel du virtuel… Cela je ne peux l'oublier!
Et, comble de l'incompétence, même à ce jour je n'ai encore pas appris à protéger mes messages ! Help!
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 04-08-2008 at 12:20 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-08-2008, 06:17 PM   #13 (permalink)
Junior Member
 
Samuelle's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 7
Samuelle is an unknown character at this point Samuelle is an unknown character at this point
Default

Je te remercie encore anarvorig. 'est très bien ce forum. Est-ce qu'anarvorig veut dire quelque chose en roumain?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-08-2008, 06:56 PM   #14 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 4,082
Blog Entries: 1
anarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of lightanarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of light
Default

oui sauf que c'est du Breton

la côte en breton
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : A l'aide, traduction du roumain en français

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion : forum, chat || Freelance Translators || Petites annonces || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Jour ferie || Discussion || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand