|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 3
Salutvous is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour tout le monde,
J'ai besoin d'une traduction pour un anniversaire, j'espere que cela fera plaisir à ma copine que cela soit en roumain Ci dessous le texte à traduire, merci d'avance aux traducteurs bénévoles ! : Mon amour, aujourd’hui est un grand jour … Le 12 février il y’a 19 ans, celle qui a changé ma vie à jamais est née. Merci à tout ce qui à fait que tu sois la aujourd’hui avec moi … Tu as traversé de nombreuses épreuves difficiles dans ta vie, tu les as tous surmonté avec courage. Maintenant tu es la, je suis la, nous sommes la … pour le pire et le meilleur mais surtout pour la vie. J’espère que cette lettre et cette façon te plaira … ton cadeau aussi bien sur. Je te souhaite un joyeux anniversaire ma chérie. Je t'aime de toutes les façons possibles... Ton petit nez de cochon ( c'est mon surnom ... ) |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,755
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Et c'est pour quand ?
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Online) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jan 2008
Location: Isère
Posts: 62
ara83 has a spectacular aura about
![]() |
Bonsoir,
Voici votre traduction: Dragostea mea, Astazi este o zi mare... Cu 19 ani in urma, pe data de 12 februarie, cea care mi-a schimbat viata pentru totdeauna se nastea! Multumesc tuturor circumstantelor care au facut ca tu sa fii alaturi de mine astazi! Tu ai traversat numeroase probe dificile in viata ta si ai reusit sa le traversezi pe toate cu mult curaj! Acum tu esti aici, eu sunt aici, noi suntem aici...la bine si la rau dar mai presus de toate pentru toata viata! Sper ca aceasta scrisoare in acest mod iti va face placere...si cadoul tau deasemenea bineinteles! Iti urez La Multi Ani dragostea mea! Te iubesc in toate modurile posibile....micul tau nasuc de purcelus! |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 3
Salutvous is an unknown character at this point
![]() |
C'est pour demain !
Merci pour cette traduction ara83 ! je ne sent pas comment te remercier ! J'adore votre forum, je le regarde souvent pour essayez d'apprendre le maximum de mots roumains ![]() Merci encore ! ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Traduction FR -> RO svp :)
|