|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 59
timis is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un pourrait avoir la gentillesse de me traduire le texte suivant s'il vous plaît ? Merci d'avance pour votre aide. bu_na seara ce' lmai faci u aicasa vb de iesti am mabil ko scuze ce team mintit poate de data vitoare nu am sa te maimint nustiu ce afost an campulmeu de team mintit dar te rog iartama te pup |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 133
Klere is an unknown character at this point
![]() |
euh... ça m'a pas l'air simple.... c'est un sms? ou une retranscription orale?
parce que ça m'a l'air un peu flou et surtout un peu mélangé tout ça.... je suis désolée mais si je dois traduire qqch ça sera vaguement voire même très approximatif.... |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 59
timis is an unknown character at this point
![]() |
Wouaw, merci d'être intervenu si rapidement !!!!
C'est un e-mail et j'ai juste fait un copier/coller. Donc les fautes ne viennent pas de moi !! ![]() Si c'est pas trop demander, je veux bien une traduction aproximative, en remettant les choses dans le contexte j'arriverai peut-être a comprendre de quoi il s'agit. Merci beaucoup en tout cas Klere !!! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 133
Klere is an unknown character at this point
![]() |
eh beh de rien mais en tout moi qui croyais que nos petits orphelins écrivaient mal... je veux pas être méchante mais je suis quand même fière de voir qu'ils n'écrivent pas si mal que ça....
enfin votre message a surement était tapé à la "va vite" et du coup je ne comprends pas... il est peut être très compréhensible par des gens qui parlent roumain depuis toujours! ce qui n'est pas du tout mon cas ![]() bu_na seara bonsoir ce' lmai faci comment vas tu? u aicasa vb de iesti ??? ça parle peut être de maison... am mabil ko scuze ce team mintit poate de data vitoare je suis maladroite excuse moi de t'avoir menti peut être une prochaine fois nu am sa te maimint nustiu ce afost an campulmeu de team mintit je ne te mentirai plus je ne sais aps ce qui s'est pas passé dans ma tête (??) dar te rog iartama te pup mais s'il te plait à nouveau soit juste (??) je t'embrasse bon sur ce direction la fac.... pour avoir les résultats ce soir en plus... :'( je vs tiens au courant anarvorig et freddy... attention à la catastophe !! ![]() Last edited by Klere; 02-11-2008 at 11:55 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 133
Klere is an unknown character at this point
![]() |
Cu placere (de rien)
mais attendez que quelqu'un vienne confirmer... à moins que l'urgence soit trop grande pour attendre! euh les résultats... 8-) Multumesc mult !!! (merci beaucoup) |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 59
timis is an unknown character at this point
![]() |
LOL non il n'y a pas d'urgence !!!
Juste que j'ai reçu cet e-mail hier soir et que j'ai essayé sans succés de m'en dépatouiller sans l'aide de personne ![]() En tout cas merci d'avoir pris sur votre temps, un jour de résultat d'examen pour venir à mon secours, j'apprécie vraiment !!! ![]() Multumesc mult !!! ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Traduction Rou ----> Fr svp
|