International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-10-2008, 07:12 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Shabitapii's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Montreal, Quebec, Canada
Posts: 10
Shabitapii is an unknown character at this point Shabitapii is an unknown character at this point
Default Petite traduction pour la saint-valentin !

Alors voila, j'apprends le roumain depuis quelques temps, mais comme je vais m'adresser (écrire) à quelqu'un pour qui sa langue maternel est la langue roumaine, je préfère compter sur vous, cher traducteur, pour qui le roumain n'a plus de secret, pour me traduire ce petit message.

J'apprécie TRÈS GRANDEMENT votre aide =D !
Alors voici le petit message (entre guillemet)
[Vous pouvez toujours modifier le message (en ajoutant la traduction française) si vos expressions pour vous souhaitez la saint-valentin en roumain est différente de celle-ci ! Je vous fait confiance ! ]

"Alors, tout simplement pour te souhaiter une joyeuse saint-valentin, rempli d’amour et d’amitié, en famille comme entre amis.
Passe une belle journée et peut-être viendra le jour où j’aurai (me viendra) enfin le courage de parler un peu avec toi.

Audrey «3
-amitié-"

Foarte mulţumesc !
__________________
Audrey «3
[Shabitapii]

Last edited by Shabitapii; 02-10-2008 at 07:14 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2008, 02:32 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Klere's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: France
Posts: 131
Klere is an unknown character at this point Klere is an unknown character at this point
Default

Alors voila, j'apprends le roumain depuis quelques temps, mais comme je vais m'adresser (écrire) à quelqu'un pour qui sa langue maternel est la langue roumaine, je préfère compter sur vous, cher traducteur, pour qui le roumain n'a plus de secret, pour me traduire ce petit message.

J'apprécie TRÈS GRANDEMENT votre aide =D !
Alors voici le petit message (entre guillemet)
[Vous pouvez toujours modifier le message (en ajoutant la traduction française) si vos expressions pour vous souhaitez la saint-valentin en roumain est différente de celle-ci ! Je vous fait confiance ! ]
perso, je ne ferai que du mot à mot et bien évidemment tout ceci reste à faire vérifier par quelqu'un qui connait mieux le roumain que moi...

"Alors, tout simplement pour te souhaiter une joyeuse saint-valentin, rempli d’amour et d’amitié, en famille comme entre amis.
Passe une belle journée et peut-être viendra le jour où j’aurai (me viendra) enfin le courage de parler un peu avec toi.

Audrey «3
-amitié-"


" Atunci, totul simplu pentru să-ti dori o bună sfânt Valentin, umplet de iubire şi prietenie, cu familia tau cât cu prietenei tei.
Trece o frumuosa ziua şi poate voi să veni ziua in care eu voi să avea în sfârşit curajul de să vorbi un pic cu tine.
Audrey <3 "
- cu prietenie-



Foarte mulţumesc !
cu placere

attendez la confirmation d'un plus doué que moi en roumain!!

Last edited by Klere; 02-10-2008 at 02:34 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2008, 03:29 PM   #3 (permalink)
Member
 
ara83's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Isère
Posts: 62
ara83 has a spectacular aura about ara83 has a spectacular aura about
Default

Bonsoir,
J'ai une autre version un peu plus correcte:

"Vroiam doar sa-ti urez un "Sfant Valentin" fericit, plin de dragoste si prietenie,alaturi de familia si prietenii tai!
Petrece o zi frumoasa si poate ca va sosi ziua in care imi va veni in sfarsit curajul sa vorbesc un pic cu tine!

Cu prietenie, Audrey <3 "

Je n'ai pas mis les accents et les cédilles parce que on ne les met pas trop en Roumanie quand on ecrit à l'ordinateur!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2008, 08:24 PM   #4 (permalink)
Growing Member
 
Shabitapii's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Montreal, Quebec, Canada
Posts: 10
Shabitapii is an unknown character at this point Shabitapii is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup à Klere et Ara, mais ça devrait aller pour les accent, le message sera écrit à la main, mais je crois connaitre assez la langue roumain pour savoir où mettre les accents [ţ ş ă â î...].

Je vous remercie grandement, si jamais quelqu'un veux donner sa version traduite, pour que je puisse voir les différente façon de le dire, je vous remercie aussi !

Encore un gros merci !
__________________
Audrey «3
[Shabitapii]
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Tags
message, petit, roumain, saint-valentin, traduction

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Petite traduction pour la saint-valentin !

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Shopping discount || International Forum || acheter fleurs || Langue anglais || magasin en ligne (marques) || La vie est un parfum || Eau fraiche |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand