International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-17-2008, 11:37 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
alexx's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 1
alexx is an unknown character at this point alexx is an unknown character at this point
Red face ajutor.....

As avea nevoie de o traducere in franceza a urmatorului text:
Imi place sa joc fotbal si deaceea am ales acest subiect in care trebuie sa vorbesc despre sportivul meu preferat. Din toti pe care ii cunosc fericitul este beckam deoarece este o mare vedeta in lumea fotbalului englezesc, care a facut performanta la viata lui.


Va rog daca se poate ffff repede.multumesc anticipat

Last edited by alexx; 01-17-2008 at 11:50 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-18-2008, 08:59 AM   #2 (permalink)
Franţa
 
pariziana's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Paris
Posts: 74
pariziana has a spectacular aura about pariziana has a spectacular aura about
Default

Bună dimineaţă.

Dacă e pentru o temă, trebuie să faci traducerea înainte, după vom corecta.
__________________
Nadine

Last edited by pariziana; 01-18-2008 at 09:04 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-18-2008, 10:36 AM   #3 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,892
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

confirm !
curaj !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer ŕ cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-18-2008, 12:21 PM   #4 (permalink)
Member
 
iulian480's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Lille
Posts: 61
iulian480 has a spectacular aura about iulian480 has a spectacular aura about
Default Confirm

Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
confirm !
curaj !
Asa e!!! Nu lasam nimic!!! Quelle fermeté!!!

(Intre noi fie vorba, vrem sa vedem ca faci un efort si ca nu vrei numai mura in gura. Daca frazele sunt dintr-o tema mai mare, arata-ne ce ai facut, si te vom ajuta.)
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-18-2008, 12:57 PM   #5 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,892
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Bine spus Iulian

En plus le texte est assez facile pour un aprenant !

ps:dar Alexx a spus ieri, ffff repede , cred ca acum e prea târziu pentru el, nu ?
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer ŕ cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : ajutor.....

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || Agence de Traduction || Free translation || Mignonne || Traducteur en ligne || Allemand || Un parfum de liberté |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand