|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 2
Inakat is an unknown character at this point
![]() |
Cine poate sa imi traduca si mie un text din romana in franceza! multumesc frumos!Textul este: Este imposibil ca ei sa fi plecat inainte de ora zece. Nu cred ca ele s-au intors asa devreme. Este cea mai buna comedie pe care am vazut-o vrodata. Ma indoiesc ca ei au acceptat invitatia noastra. Imi pare rau ca nu ati venit mai devreme si ca nu mi-ati adus cartile promise. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,755
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
pouvez-vous faire le travail d'abord et nous vous corrigerons ensuite ?
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval Last edited by anarvorig; 01-15-2008 at 05:36 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,755
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Daca este o tema scolar trebui sa-l faci inainte si vom corectam dupa !
Pe curând !
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Junior Member
|
Iata traductia textului :
Este imposibil ca ei sa fi plecat inainte de ora zece. Il est impossible qu'ils soient partis avant dix heures. Nu cred ca ele s-au intors asa devreme. Je ne crois pas qu'elle soit revenue si tôt. Este cea mai buna comedie pe care am vazut-o vrodata. C'est la meilleure comédie que j'ai jamais vu. Ma indoiesc ca ei au acceptat invitatia noastra. Je doute qu'ils aient accepter notre invitation. Imi pare rau ca nu ati venit mai devreme si ca nu mi-ati adus cartile promise. Je regrette que vous ne soyez pas venus plus tôt et que vous ne m'ayez pas apporté les livres promis.
__________________
Fière de mes origines mais j'aimerai tant savoir parler la langue
Last edited by PrincessZeni; 01-18-2008 at 12:05 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,755
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Bon, tu as traduit malgré tout !
Mais il s'agit ici de livres quand on dit "cartile" Pour "carte" (géographique) c'est "harta" Pour les cartes à jouer et autres formes de documents, c'est "carte"
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Junior Member
|
Quote:
Merci pour tes précisions ! ![]()
__________________
Fière de mes origines mais j'aimerai tant savoir parler la langue
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Va rog frumos!
|