|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: BAGNEUX(92)
Posts: 32
hemdall is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Bonne année 2008 à vous. Tous mes voeux de santé et de bonheur a vous et a vos familles. Pouvez vous m aider à traduire ces quelques mots: "Salut, excuse moi de te déranger, pourrais tu seulement dire à Dorina qu elle me manque et que je pense souvent a elle" Merci de votre aide. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Nov 2007
Location: Lille
Posts: 61
iulian480 has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
![]() Bonne année 2008 et mes meilleurs voeux pour la nouvelle année. La multi ani. Voilà la traduction: Salut, scuza-ma ca te deranjez, ai putea numai sa spui lui Dorina ca-mi lipseste si ca ma gandesc adesea la ea. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : petite traduction fr-ro
|