International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-29-2007, 06:57 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
goldostef's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 8
goldostef is an unknown character at this point goldostef is an unknown character at this point
Default Petite traduction sportive roumain vers français

Bonjour à tous,

J'ai besoin de vos connaissances de roumain pour traduire ce petit passage de roumain en français. JE vous remercie grandement pour votre aide.

Cornel Ţălnar a declarat pentru Dinamovisti.RO că atacanţii Eric Obinna şi Juan Carlos Arce sînt alături de Emil Jula pe o listă a jucătorilor care ar putea veni în Ştefan cel Mare.

"Arce şi Obinna sînt într-adevăr pe o listă a noastră pe care se regăsesc mai multe nume. Şi Emil Jula se află pe lista de care vorbeam. Dar asta nu înseamnă neapărat că vor ajunge la Dinamo. Vom face întîi cantonamentul din Cipru, vom vedea stadiul de pregătire în care se vor afla jucătorii şi apoi vom decide. Vom lua în calcul şi starea de sănătate a fotbaliştilor care au probleme medicale, mă gîndesc aici la Opriţa şi la Stoican, iar apoi vom decide ce să cumpărăm. Nu vom aduce jucători la număr, vrem în primul rînd să avem posturile acoperite" , a declarat Ţălnar pentru Dinamovisti.RO
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-29-2007, 07:28 PM   #2 (permalink)
Breizh-France-România
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,688
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by goldostef View Post
Bonjour à tous,

J'ai besoin de vos connaissances de roumain pour traduire ce petit passage de roumain en français. JE vous remercie grandement pour votre aide.

Cornel Ţălnar a declarat pentru Dinamovisti.RO că atacanţii Eric Obinna şi Juan Carlos Arce sînt alături de Emil Jula pe o listă a jucătorilor care ar putea veni în Ştefan cel Mare.

"Arce şi Obinna sînt într-adevăr pe o listă a noastră pe care se regăsesc mai multe nume. Şi Emil Jula se află pe lista de care vorbeam. Dar asta nu înseamnă neapărat că vor ajunge la Dinamo. Vom face întîi cantonamentul din Cipru, vom vedea stadiul de pregătire în care se vor afla jucătorii şi apoi vom decide. Vom lua în calcul şi starea de sănătate a fotbaliştilor care au probleme medicale, mă gîndesc aici la Opriţa şi la Stoican, iar apoi vom decide ce să cumpărăm. Nu vom aduce jucători la număr, vrem în primul rînd să avem posturile acoperite" , a declarat Ţălnar pentru Dinamovisti.RO
Cornel Ţălnar a declaré pour la revue Dinamovisti.RO que les attaquants Eric Obinna et Juan Carlos Arce sont aux cotés de Emil Jula sur une liste de joueurs qui pourraient venir à Ştefan cel Mare.



"Arce et Obinna sont vraiment sur une de nos listes sur lesquels se retrouvent beaucoup de noms. Et Emil Jula se trouve sur la liste dont nous parlons. Mais ça ne veut pas dire qu'ils arriveront au Dinamo. Nous ferons d'abord le cantonnement de Cipru(chypre ?!), nous verrons l'état de préparation dans lequel se trouvent les joueurs et ensuite nous déciderons. Nous prendrons en compte aussi l'état physique des joueurs qui ont eut un problème médical, je pense ici à Opriţa et à Stoican, aussi après nous déciderons qui acheter. Nous ne voulons pas apporter des joueurs en plus, nous voulons en premier lieu couvrir les postes." , a déclaré Ţălnar pour la revue Dinamovisti.RO
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 12-29-2007 at 07:50 PM.
(Online)   Reply With Quote
Old 12-29-2007, 07:38 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
goldostef's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 8
goldostef is an unknown character at this point goldostef is an unknown character at this point
Default

Un grand merci à toi !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Petite traduction sportive roumain vers français

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum de discussion || Cours Langue || Un parfum de fleurs || vélo électrique || Mignonne || Freelance Translators || Cours de langue en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand