|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Nov 2006
Location: france/normandie
Posts: 12
kidsreturn is an unknown character at this point
![]() |
Azi in ziua de ajun sa-l asteptam pe Mos Craciun care vine si-o sa-ti dea ceva si din partea mea: sanatate,fericire,dragoste si implinire iar in anu care vine sa faci tot ce n-ai facut in anul care a trecut! pupici multi de sarbatori ... sa-ti miroasa-n casa numai flori sa te bucuri pentru tot si in anul 2008! :*:*:*
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Franţa
Join Date: Dec 2007
Location: Paris
Posts: 72
pariziana has a spectacular aura about
![]() |
Bonjour,
Il va falloir attendre une amélioration de la traduction par Marela ou Anarvorig! Azi în ziua de ajun (Aujourd'hui dans le jour venu??????) nous l'attendons, le père Noël qui vient et qu'il te donne quelque chose et de ma part : santé, bonheur, amour et accomplissement de nouveau dans l'année qui vient, que tu fasses tout ce que tu n'as pas fait dans l'année qui est passée. bisous Bonnes fêtes. Sentir dans la maison uniquement les fleurs pour te rendre heureux pour tout et dans l'année 2008
__________________
Nadine
Last edited by pariziana; 12-26-2007 at 10:25 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,702
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
|
| (Online) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 49
marela has a spectacular aura about
![]() |
Bonsoir,
Voici ma version : Azi in ziua de ajun sa-l asteptam pe Mos Craciun care vine si-o sa-ti dea ceva si din partea mea: sanatate,fericire,dragoste si implinire iar in anu care vine sa faci tot ce n-ai facut in anul care a trecut! pupici multi de sarbatori ... sa-ti miroasa-n casa numai flori sa te bucuri pentru tot si in anul 2008! :*:*:* Aujourd'hui à la veille de Noël nous attendons père Noël qui viendra te faire quelques voeux de ma part : santé, bonheur, amour et accomplissement et l'année prochaine de réaliser tout ce que tu n'as pas réussis à faire cette année. Milles Bisous pour les fêtes. Que ta maison embaume les fleurs pour te rendre heureux toute l'année 2008 ! |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Nov 2006
Location: france/normandie
Posts: 12
kidsreturn is an unknown character at this point
![]() |
Merci à vous trois pariziana,marela et anarvorig ce fut très rapide merci.Une reponse au message devrait arriver d'ici peu nécessitant une traduction en roumain
et requerra encore un peu de votre temps.J'ai toujours eu une petite attirance pour ce pays que je ne m'explique pas et souhaite en apprendre la langue, si par hasard vous aviez quelques pistes pour débuter, nimporte quoi ca serait tres gentil.Voila,merci encore. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 29
tof007 is an unknown character at this point
![]() |
Dirige toi vers la méthode assimil et ensuite si tu ne peux pas te rendre dans le pays pour pratiquer (méthode la plus éfficace), essaie de te procurer des revues ou vidéo.
|
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,702
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
avec cahier d'exercicesProiectul "Limba - mijloc de integrare sociala" bon apprentissage !
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
|
| (Online) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : besoin d'une traduction roumain français.SVP.merci d'avance
|